Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux que nous jugeons importants » (Français → Néerlandais) :

Au SPF Justice, nous jugeons importants cette ouverture d’esprit et ce respect pour chaque membre du personnel, quelles que soient son orientation sexuelle, son identité de genre et d’expression.

Binnen FOD Justitie vinden we het belangrijk dat er openheid en respect is voor ieder personeelslid ongeacht seksuele geaardheid, genderidentiteit en -expressie.


C'est pourquoi je souhaiterais encore attirer votre attention sur certains éléments que nous jugeons importants pour l'établissement de ce sixième nouveau contrat de gestion: le maintien d'au moins un bureau de poste par commune et la concrétisation du rôle social joué par le facteur.

Daarom wil ik u nog even wijzen op enkele elementen die voor ons van belang zijn voor de totstandkoming van het nieuwe zesde beheerscontract: het belang van het behoud van minstens één postkantoor per gemeente en de sociale rol van de postbode concreet tot uitwerking brengen.


La lutte contre le terrorisme nécessite en effet des moyens matériels et humains importants dont il faut pouvoir disposer sur le territoire national comme sur les théâtres d'opérations extérieures où nous intervenons pour détruire ceux qui veulent voir nos modes de vie et nos sociétés disparaître.

De strijd tegen het terrorisme vergt immers heel wat materiële en personele middelen, zowel op eigen bodem als op de operatietonelen in het buitenland waar we ingrijpen om degenen die onze levenswijze en samenleving willen kapotmaken, te vernietigen. In die context is het personeelsbestand van Defensie dus een belangrijke en waardevolle hulpbron.


2. En Guinée, notre mission conjointe nous a permis de rencontrer un nombre important de personnalités du monde politique, de la société civile et des affaires et de nous entretenir avec ceux-ci des grands défis auxquels est confronté le pays.

2. In Guinee, liet onze gemeenschappelijke missie toe een hoog aantal personaliteiten te ontmoeten van de politieke wereld, het maatschappelijke middenveld en de bedrijfswereld en met hen gesprekken te voeren over de belangrijke uitdagingen waarmee het land geconfronteerd wordt.


Afin de savoir si un plus grand nombre d'actions de prévention doivent être menées, il importe de connaître les chiffres; ceux-ci permettront d'estimer si un problème se pose aussi effectivement chez nous.

Om te weten of er meer preventieve acties moeten komen, is het belangrijk de cijfers te kennen, om aldus te kunnen inschatten of er ook bij ons daadwerkelijk een probleem is.


Un autre élément que nous jugeons important, et que nous avons donc inclus dans le rapport, est que la Banque européenne d’investissement devrait, moyennant ratification, participer au financement de la stratégie Europe 2020, qui met l’accent sur la création d’emplois.

Ook vinden we het belangrijk, en daarom komt het ook voor in het verslag, dat de Europese Investeringsbank zich aansluit bij de financiering van de EU 2020-strategie, die binnenkort wordt aangenomen, en waarin het creëren van banen de spil vormt.


Mais je le fais tout en reconnaissant que mon prédécesseur, Javier Solana, a passé six ans à dialoguer, six ans à offrir de poursuivre le débat. Alors, oui au dialogue, mais pas comme prétexte à l’inaction au nom de l’Iran, mais au contraire comme un moyen de nous assurer que nous accroissons la force de cette relation et que nous obtenons ce que nous jugeons important.

Maar ik doe dit in de wetenschap dat mijn voorganger Javier Solana zes jaar aan dialogen heeft besteed, zes jaar voortdurend het debat heeft aangeboden. Dus dialoog, ja, maar niet als excuus voor het uitblijven van actie door Iran, maar meer als middel om er zeker van te zijn dat we de kracht van die relatie ontwikkelen en dat we bereiken wat volgens ons belangrijk is.


Mais je le fais tout en reconnaissant que mon prédécesseur, Javier Solana, a passé six ans à dialoguer, six ans à offrir de poursuivre le débat. Alors, oui au dialogue, mais pas comme prétexte à l’inaction au nom de l’Iran, mais au contraire comme un moyen de nous assurer que nous accroissons la force de cette relation et que nous obtenons ce que nous jugeons important.

Maar ik doe dit in de wetenschap dat mijn voorganger Javier Solana zes jaar aan dialogen heeft besteed, zes jaar voortdurend het debat heeft aangeboden. Dus dialoog, ja, maar niet als excuus voor het uitblijven van actie door Iran, maar meer als middel om er zeker van te zijn dat we de kracht van die relatie ontwikkelen en dat we bereiken wat volgens ons belangrijk is.


Nos échantillons sont ceux que nous jugeons appropriés pour tirer nos conclusions.

Wij voeren steekproeven uit die naar onze mening geschikt zijn om onze conclusies te trekken.


- (SV) En tant que sociaux-démocrates suédois, nous avons voté pour le rapport, car nous jugeons important que disparaissent les obstacles à la perception des obligations alimentaires dues par les citoyens vivant dans un État membre différent de celui où vit son bénéficiaire.

− (SV) Wij van deZweedsesociaaldemocratenhebben vóór het verslag gestemd,omdat het belangrijk is dat de huidige barrièresvoor de inning van onderhoudsbijdragenvan een burger die in een andere lidstaat woont dande persoon die recht heeft opalimentatie worden weggenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que nous jugeons importants ->

Date index: 2024-10-06
w