Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui abordent des sujets historiques sensibles » (Français → Néerlandais) :

Les participants à cette réunion nous ont montré comment les tribunaux infligent d’énormes amendes, restreignant ainsi la liberté d’expression, à ceux qui abordent des sujets historiques sensibles ou qui défendent les valeurs traditionnelles. On peut citer également l’interdiction de diffusion de films consacrés à des sujets sensibles, comme les causes de la catastrophe aérienne de Smolensk, ou encore le harcèlement, sous la forme d’un contrôle permanent, des chaînes de télévision catholiques qui ne partagent pas la vision des partis au pouvoir.

De deelnemers aan deze bijeenkomst gaven diverse voorbeelden van manieren waarop de vrijheid van meningsuiting wordt beperkt. Rechtbanken leggen enorme boetes op voor het aan de orde stellen van historische onderwerpen en het verdedigen van traditionele waarden; distributie van films over ongemakkelijke onderwerpen als de oorzaken van de vliegramp bij Smolensk wordt tegengehouden en katholieke omroepen die niet regeringsgezind zijn worden doorlopend gecontro ...[+++]


- à aborder les questions politiquement sensibles qui subsistent, notamment la sécurité, les usages multiples et les sujets institutionnels

- werk te maken van resterende politiek gevoelige onderwerpen, waaronder veiligheid, gemengd gebruik van de ruimte en een aantal institutionele aangelegenheden.


La Belgique soutiendra les Pays-Bas dans cette approche et il y aura encore de nombreuses possibilités d'aborder ce sujet avec la Commission. 3. Pour diminuer effectivement les émissions de gaz à effet de serre dans le secteur du transport à court et moyen terme, je prendrai les initiatives nécessaires durant cette législature, en concertation avec mes collègues du gouvernement fédéral mais aussi ceux des Régions dans le ...[+++]

België zal Nederland bij deze aanpak steunen en er zullen nog vele opportuniteiten volgen om de Commissie hierop aan te spreken. 3. Om de broeikasgasemissies van de transportsector effectief te doen dalen op korte en middellange termijn zal ik tijdens deze legislatuur de nodige initiatieven nemen, in overleg met mijn collega-ministers van de federale en gewestelijke regeringen, in het kader van de nationale klimaatplan dat na het afsluiten van een akkoord over de nationale lastenverdeling zal moeten vastgelegd worden, met maatregelen me ...[+++]


On peut y lire notamment en ce qui concerne la collaboration entre les services officiels et privés : « Les décideurs publics reconnaissent que ces collaborations cessent dès lors que les missions portent sur des sujets très sensibles et globaux : ceux sur lesquels seuls les agents tenus par des liens avec leur gouvernement peuvent intervenir.

Met betrekking tot de samenwerking tussen de officiële en private diensten lezen we onder meer : « De publieke beslissingnemers erkennen dat deze samenwerking stilvalt wanneer de opdrachten betrekking hebben op heel gevoelige en globale zaken, in het kader waarvan alleen die agenten kunnen optreden die een band hebben met hun regering.


Voici les sujets abordés par les audits du SSICF depuis que ceux-ci sont menés : Le bilan de ces audits internes est très positif pour le SSICF.

Onderstaande tabel geeft een overzicht van de audits van de DVIS sinds zij worden uitgevoerd: De balans van deze interne audits is zeer positief voor de DVIS.


Il est un fait que les activités de celles-ci sont en effet multiples et diversifiées et qu'elles peuvent toucher des secteurs sensibles comme ceux relatifs au potentiel économique du pays (citons entre autres à ce sujet la prise de participation dans des entreprises économiques via le blanchiment de capitaux d'origine criminelle, la corruption, les trafics d'êtres humains et ceux de la main-d'oeuvre clandestine), au terrorisme, à la prolifération, autant de matières conce ...[+++]

Het staat vast dat de activiteiten van criminele organisaties inderdaad talrijk en veelzijdig zijn en dat deze in aanraking kunnen komen met gevoelige sectoren, zoals diegene met betrekking tot het economisch potentieel van het land (bijvoorbeeld : het infiltreren in economische bedrijven via het witwassen van misdaadkapitalen, corruptie, mensenhandel en clandestiene arbeid), het terrorisme, de proliferatie, kortom al de betrokken onderwerpen die de Veiligheid van de Staat als opdrachten kreeg toegewezen.


La classe politique est-elle donc censée se prononcer sur la rédaction des manuels d’Histoire des États membres, par exemple lorsqu’ils abordent des questions historiques sensibles, sur lesquelles les différents États membres ont des points de vue différents, comme le colonialisme?

Kan het er bovendien op ingaan of het überhaupt de taak van politici is opvattingen te hebben over de inhoud van geschiedenisboeken van de lidstaten, bij voorbeeld als het om gevoelige historische vraagstukken gaat waarover in de lidstaten verschillend gedacht wordt, zoals het kolonialisme?


La classe politique est-elle donc censée se prononcer sur la rédaction des manuels d’Histoire des États membres, par exemple lorsqu’ils abordent des questions historiques sensibles, sur lesquelles les différents États membres ont des points de vue différents, comme le colonialisme?

Kan het er bovendien op ingaan of het überhaupt de taak van politici is opvattingen te hebben over de inhoud van geschiedenisboeken van de lidstaten, bij voorbeeld als het om gevoelige historische vraagstukken gaat waarover in de lidstaten verschillend gedacht wordt, zoals het kolonialisme?


La classe politique est-elle donc censée se prononcer sur la rédaction des manuels d'Histoire des États membres, par exemple lorsqu'ils abordent des questions historiques sensibles, sur lesquelles les différents États membres ont des points de vue différents, comme le colonialisme?

Kan het er bovendien op ingaan of het überhaupt de taak van politici is opvattingen te hebben over de inhoud van geschiedenisboeken van de lidstaten, bij voorbeeld als het om gevoelige historische vraagstukken gaat waarover in de lidstaten verschillend gedacht wordt, zoals het kolonialisme?


Le rapport aborde des sujets très sensibles tels que : le droit à l'auto-production, le statut des entreprises à but non lucratif, les concessions et partenariats public-privé, les critères d'affectation des échanges, les services d'intérêt économique général dans les zones transfrontalières.

In het verslag worden uiterst gevoelige onderwerpen aangesneden zoals: het recht om diensten zelf te verzorgen, het statuut van bedrijven zonder winstoogmerk, concessies en openbaar-particuliere partnerschappen, criteria voor een ongunstige beïnvloeding van de handel, diensten van algemeen economisch belang in grensgebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui abordent des sujets historiques sensibles ->

Date index: 2021-12-17
w