Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui les commettent doivent assumer pleinement » (Français → Néerlandais) :

Les États membres doivent assumer pleinement leur marché intérieur et travailler en partenariat les uns avec les autres, ainsi qu'avec la Commission, pour faire en sorte qu'il fonctionne dans la pratique.

De lidstaten moeten hun interne markt als hun bezit gaan beschouwen en met elkaar en met de Commissie in een partnership samenwerken om ervoor te zorgen dat de interne markt in de praktijk werkt.


5. demande que toutes les attaques contre Israël cessent immédiatement et avertit que ceux qui les commettent doivent assumer pleinement leur responsabilité;

5. verlangt dat alle aanvallen op Israel onmiddellijk worden gestaakt en waarschuwt degenen die aanvallen uitvoeren dat zij hiervoor de volledige verantwoordelijkheid op zich moeten nemen;


5. demande que toutes les attaques contre Israël cessent immédiatement et avertit que ceux qui les commettent doivent assumer pleinement leur responsabilité;

5. verlangt dat alle aanvallen op Israel onmiddellijk worden gestaakt en waarschuwt degenen die aanvallen uitvoeren dat zij hiervoor de volledige verantwoordelijkheid op zich moeten nemen;


5. demande que toutes les attaques contre Israël cessent immédiatement et avertit que ceux qui les commettent doivent assumer pleinement leur responsabilité;

5. verlangt dat alle aanvallen op Israel onmiddellijk worden gestaakt en waarschuwt degenen die aanvallen uitvoeren dat zij hiervoor de volledige verantwoordelijkheid op zich moeten nemen;


a)le droit national prévoie que les membres individuels doivent assumer des droits et obligations comparables à ceux des agriculteurs individuels qui ont le statut de chef d'exploitation, en particulier en ce qui concerne leur situation économique, sociale et fiscale; et

a)de individuele leden op grond van het nationale recht, rechten en verplichtingen hebben die vergelijkbaar zijn met de rechten en verplichtingen van individuele landbouwers met de status van bedrijfshoofd, in het bijzonder met betrekking tot hun economische, sociale en belastingstatus; en


le droit national prévoie que les membres individuels doivent assumer des droits et obligations comparables à ceux des agriculteurs individuels qui ont le statut de chef d'exploitation, en particulier en ce qui concerne leur situation économique, sociale et fiscale; et

de individuele leden op grond van het nationale recht, rechten en verplichtingen hebben die vergelijkbaar zijn met de rechten en verplichtingen van individuele landbouwers met de status van bedrijfshoofd, in het bijzonder met betrekking tot hun economische, sociale en belastingstatus; en


a)le droit national prévoie que les membres individuels doivent assumer des droits et obligations comparables à ceux des agriculteurs individuels qui ont le statut de chef d'exploitation, en particulier en ce qui concerne leur situation économique, sociale et fiscale; et

a)de individuele leden op grond van het nationale recht, rechten en verplichtingen hebben die vergelijkbaar zijn met de rechten en verplichtingen van individuele landbouwers met de status van bedrijfshoofd, in het bijzonder met betrekking tot hun economische, sociale en belastingstatus; en


Toutes les autorités concernées ainsi que le secteur privé doivent assumer pleinement leurs responsabilités, et cela est vrai pour les instances exécutives, les banques centrales, les organismes de contrôle, le secteur privé et l’industrie financière.

Alle toepasselijke autoriteiten en ook de particuliere sector moeten hun verantwoordelijkheid volledig nemen, en dit geldt voor uitvoerende colleges, centrale banken, regelgevers, toezichthouders, de particuliere sector en de financiële sector.


12. estime que toute aide publique et tout fonds de résolution des défaillances bancaires doivent être conçus de manière à éviter l'aléa moral et à prévenir une prise de risques excessifs; estime, en particulier, qu'aucun fonds de résolution ne devrait être utilisé pour renflouer les actionnaires des banques − lesquels doivent assumer pleinement les conséquences de toute perte − ni pour le paiement de bonus;

12. is van oordeel dat overheidssteun of afwikkelingsfondsen op een zodanige manier moeten worden ontworpen dat moreel risico en excessief risicogedrag worden voorkomen; is met name de mening toegedaan dat afwikkelingsfondsen niet mogen worden gebruikt voor het uit de brand helpen van aandeelhouders, die de gevolgen van verliezen onverkort moeten dragen, noch voor de uitbetaling van bonussen;


Concrètement, l’évaluation conclut que les comités sectoriels et les responsables doivent être pleinement au fait de leurs rôles respectifs et que les membres du PEGSCO et ceux des comités sectoriels doivent assurer un meilleur niveau de coopération.

Concreet wordt in de beoordeling geconcludeerd dat de sectorale comités en de beheerders zich ten volle bewust moeten zijn van hun rol en dat de leden van het PEGSCO en de leden van de sectorale comités voor een betere coördinatie moeten zorgen.


w