Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de services partagés
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
MED-CAMPUS
PCB autres que ceux de type dioxine
Partage de temps
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Psychotique induit
Sympathomimétique
Temps partagé
Vol avec partage de code
Vol à codes partagés
Véhicule en temps partagé
Véhicule partagé

Traduction de «ceux qui partagent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

niet-dioxineachtige pcb


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ove ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


vol à codes partagés | vol avec partage de code

gezamenlijke vluchtnummers | vlucht met gedeelde vluchtcode


véhicule partagé | véhicule en temps partagé

Gedeelde auto




sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l'heure où la criminalité et les menaces relatives aux personnes et aux biens se mondialisent, il est en effet nécessaire que la lutte contre celles-ci passe d'une part par un échange de données entre les services de police à travers le monde, ceux-ci partageant la même volonté de lutter contre le crime et d'assurer la sécurité des personnes et des biens et, d'autre part, par l'alimentation du Système d'information d'Interpol.

Met de toenemende mondialisering van de criminaliteit en de dreigingen tegen personen en goederen is het inderdaad nodig dat de strijd hiertegen langs de ene kant ondersteund wordt door een gegevensuitwisseling tussen de politiediensten wereldwijd die allen even bereid zijn om de misdaad te bestrijden en de veiligheid van personen en goederen te verzekeren en langs de andere kant door het voeden van het informatiesysteem van Interpol.


Le simple blocage au niveau du Conseil déclenche, comme un automatisme enraciné dans la constitution elle-même, l'autorisation d'aller de l'avant avec ceux qui partagent les vues exprimées dans la proposition de loi-cadre.

Een eenvoudige blokkering op het niveau van de Raad zet een in de grondwet verankerd systeem in werking, waardoor de lidstaten die de standpunten geformuleerd in het voorstel van kaderwet delen, het werk kunnen voortzetten.


En outre, l'oratrice demande que la protection soit étendue à ceux qui partagent l'information.

Bovendien vraagt spreekster dat de bescherming zou worden uitgebreid tot alle personen die de informatie ook kennen.


­ la conclusion dès que possible entre AIRBUS INDUSTRIE et ses Constructeurs Associés de Contrats en vertu desquels ceux-ci partagent la reponsabilité d'AIRBUS INDUSTRIE vis-à-vis de l'AGENCE EXÉCUTIVE AIRBUS en ce qui concerne le programme AIRBUS A330/A340, et la soumission de ces contrats à l'AGENCE EXÉCUTIVE AIRBUS pour examen et approbation.

­ het zo vlug mogelijk sluiten van contracten tussen AIRBUS INDUSTRIE en haar Geassocieerde Fabrikanten waarin wordt bepaald dat ze de aansprakelijkheid van AIRBUS INDUSTRIE delen ten opzichte van het AIRBUS UITVOEREND BUREAU betreffende het AIRBUS A330/A340 programma, en het voorleggen van deze contracten aan het UITVOEREND BUREAU ter bestudering en goedkeuring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une délégation fait valoir que l'Europe n'a pour seul objectif de réaliser l'Union économique et monétaire, mais qu'elle a été créée pour les citoyens et qu'elle doit sauvegarder les valeurs que ceux- ci partagent.

Een andere delegatie stelde dat Europa er niet alleen is voor de Economische en Monetaire Unie, maar vooral voor de burgers en om de door hen gedeelde waarden te vrijwaren.


Les centres d'aide à l'enfance maltraitée résolvent le problème en plaçant leurs collaborateurs sous la direction médicale, ceux-ci partageant dès lors le secret professionnel médical.

De centra voor hulpverlening bij kindermishandeling lossen dit op door de medewerkers onder medische leiding te plaatsen, waardoor zij het medisch beroepsgeheim delen.


L'article 6 de la loi du 22 mars 2001 distingue deux catégories de bénéficiaires d'une garantie de revenus aux personnes âgées : d'une part, ceux qui partagent leur résidence principale avec une ou plusieurs autres personnes et, d'autre part, ceux qui ne partagent pas leur résidence principale avec une ou plusieurs autres personnes.

Artikel 6 van de wet van 22 maart 2001 onderscheidt twee categorieën van rechthebbenden op een inkomensgarantie voor ouderen : zij die hun hoofdverblijfplaats delen met één of meer andere personen, enerzijds, en zij die hun hoofdverblijfplaats niet delen met één of meer andere personen, anderzijds.


Une comparaison des deux régimes montre en outre que ceux-ci partagent de nombreuses caractéristiques de mise en œuvre.

Een vergelijking van beide regelingen wijst bovendien uit dat ze talrijke uitvoeringskenmerken gemeen hebben.


La valeur ajoutée du label devrait découler de la contribution des sites sélectionnés à l’histoire et à la culture européennes, y compris la construction de l’Union, d’une dimension éducative claire atteignant les citoyens, en particulier les jeunes, et de l’établissement de contacts entre les sites pour que ceux-ci partagent leurs expériences et leurs bonnes pratiques.

De meerwaarde van het label moet worden gebaseerd op de bijdrage die de geselecteerde sites leveren aan de Europese geschiedenis en cultuur, en aan de totstandbrenging van de Unie, alsook op een duidelijke educatieve dimensie die burgers, en vooral jongeren, aanspreekt, en op netwerken tussen de sites om ervaringen en beste praktijken uit te wisselen.


Les chaînes étrangères s'adjugent une part importante de l'audience dans certains États membres, notamment les plus petits et ceux qui partagent leur langue nationale avec des voisins plus grands.

Met name in kleinere lidstaten, waar dezelfde taal gesproken wordt als in de grotere buurlanden, veroveren buitenlandse kanalen een groot marktaandeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui partagent ->

Date index: 2022-10-20
w