Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui pourraient être tenus responsables restent » (Français → Néerlandais) :

En cas de négligence manifeste des experts, le juge réduit de droit les honoraires des experts, sans préjudice des dommages et intérêts dont ceux-ci pourraient être tenus.

Bij kennelijke nalatigheid van de deskundigen, vermindert de rechter naar recht de honoraria van de deskundigen, onverminderd de schadevergoeding waartoe dezen gehouden mochten zijn.


En cas de négligence manifeste des experts, le juge réduit de droit les honoraires des experts, sans préjudice des dommages et intérêts dont ceux-ci pourraient être tenus.

Bij kennelijke nalatigheid van de deskundigen, vermindert de rechter naar recht de honoraria van de deskundigen, onverminderd de schadevergoeding waartoe dezen gehouden mochten zijn.


Art. 4. § 1 . Le groupe de travail flamand est créé pour les missions suivantes : 1° Suivre et discuter la gestion de la qualité, l'évaluation et l'ajustement des dépistages de population du cancer, et le plan d'action ; 2° En ce qui concerne les indicateurs de qualité (soit les indicateurs alignés sur les recommandations UE et éventuellement d'autres instances, complétés par un certain nombre d'indicateurs de l'objectif de santé flamand) et les indicateurs du plan d'action mesurant les réalisations des actions du plan d'action : a) ...[+++]

Art. 4. § 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende opdrachten: 1° Opvolgen en bespreken van de kwaliteitsbewaking, de evaluatie en bijsturing van de bevolkingsonderzoeken naar kanker en het actieplan; 2° Met betrekking tot de kwaliteitsindicatoren (zijnde de indicatoren afgestemd op de EU-aanbevelingen en eventueel andere instanties aangevuld met een aantal indicatoren bij de Vlaamse gezondheidsdoelstelling) en de indicatoren van het actieplan die de realisaties van de acties uit het actieplan meten: a) het waar nodig v ...[+++]


1. a) Le Centre pour la Cybersécurité Belgique (CCB) est chargé de coordonner les différents acteurs de la cybersécurité en Belgique et les points de contact directs des trois publics cibles restent identiques à ceux qui étaient d'usage par le passé, à savoir: - le Computer Emergency Response Team (CERT.BE), - le Regional Computer Crime Unit (RCCU) et Federal Computer Crime Unit (FCCU), - le Centre de crise, - etc. Le Centre pour la Cybersécurité Belgi ...[+++]

1. a) Het Centrum voor Cybersecurity België (CCB) zorgt voor de coördinatie van de diverse actoren inzake cyberveiligheid in België. De directe aanspreekpunten voor de drie doelgroepen blijven dezelfde als in het verleden, namelijk: - het Computer Emergency Response Team (CERT.BE), - het Regional Computer Crime Unit (RCCU) en het Federal Computer Crime Unit (FCCU), - het Crisiscentrum, - enzovoort Het Centrum voor Cybersecurity België zal, in het kader van de invulling van zijn strategisch plan en zijn opdrachten, acties opzetten voor drie doelgroepen: de burgers, de bedrijven en de vitale sectoren. b) Momenteel wordt een communicatiepla ...[+++]


Au final, les coûts seront toutefois payés par ceux qui seront tenus pour responsables.

De uiteindelijke kosten worden evenwel betaald door diegenen die aansprakelijk zullen worden gesteld.


La question n'est donc pas de savoir si les enfants éduqués au sein d'un couple homosexuel sont aussi heureux que ceux élevés par un père et une mère: ils peuvent être aussi heureux, même si on occulte souvent les propos de nombreux psychiatres et psychologues qui restent très prudents à propos des difficultés qui pourraient se poser pour la st ...[+++]

De vraag is dus niet of de kinderen die door een homokoppel worden opgevoed even gelukkig zijn als de kinderen die door een vader en een moeder worden opgevoed : ze kunnen even gelukkig zijn, ook al verzwijgt men vaak dat tal van psychiaters en psychologen zeer voorzichtig blijven inzake de moeilijkheden die zouden kunnen rijzen voor de psychologische structurering van die kinderen, en van de kinderen van die kinderen.


La question n'est donc pas de savoir si les enfants éduqués au sein d'un couple homosexuel sont aussi heureux que ceux élevés par un père et une mère: ils peuvent être aussi heureux, même si on occulte souvent les propos de nombreux psychiatres et psychologues qui restent très prudents à propos des difficultés qui pourraient se poser pour la st ...[+++]

De vraag is dus niet of de kinderen die door een homokoppel worden opgevoed even gelukkig zijn als de kinderen die door een vader en een moeder worden opgevoed : ze kunnen even gelukkig zijn, ook al verzwijgt men vaak dat tal van psychiaters en psychologen zeer voorzichtig blijven inzake de moeilijkheden die zouden kunnen rijzen voor de psychologische structurering van die kinderen, en van de kinderen van die kinderen.


Ceux à qui on a refusé de donner décharge, ceux qui ont été tenus responsables, la commune, le centre public d'aide sociale et le Gouvernement flamand peuvent dans les soixante jours après la notification interjeter appel auprès du Conseil pour les Contestations électorales, contre les décisions du Gouverneur de province, visées au § 3.

Degenen aan wie kwijting is geweigerd, degenen die aansprakelijk worden gesteld, de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en de Vlaamse Regering kunnen binnen zestig dagen na die kennisgeving beroep instellen bij de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, tegen de beslissingen van de provinciegouverneur, vermeld in § 3.


En vertu de la jurisprudence irlandaise, les employeurs peuvent être tenus de prendre des mesures positives pour garantir qu'ils n'exercent pas de discrimination à l'égard de travailleurs particuliers en raison de leur race, par exemple lorsque ceux-ci pourraient avoir des difficultés à comprendre leurs droits, du fait de leur contexte linguistique et/ou culturel[13].

Overeenkomstig Ierse jurisprudentie moeten werkgevers soms positieve maatregelen nemen om te voorkomen dat zij bepaalde werknemers niet op grond van ras discrimineren, bijvoorbeeld wanneer het voor deze werknemers als gevolg van hun taal- en/of culturele achtergrond moeilijk is om hun rechten te begrijpen[13].


Si vingt membres du PS, tous affiliés à un syndicat, organisaient une grève sauvage dans une entreprise privée ou une institution, causant ainsi un dommage économique, ils pourraient être personnellement tenus responsables de ce dommage en vertu de l'article 1382 du Code civil.

Mochten twintig leden van de PS, die allen bij een vakbond zijn aangesloten, in een of ander privébedrijf of instelling een wilde staking organiseren en daardoor economische schade veroorzaken, dan zouden de individuele personen die de economische schade hebben veroorzaakt op basis van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek aansprakelijk worden gesteld.


w