Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui veulent avancer parce " (Frans → Nederlands) :

Même si certains ne sont pas d’accord, laissez-nous aller dans le sens d’une plus grande convergence dans la zone euro et dans l’Union pour ceux qui veulent avancer parce que maintenant, ce ne sont pas simplement les fédéralistes ou les intégrationnistes qui veulent plus de gouvernance dans l’Union européenne.

Laten wij – zelfs al zijn sommigen het hier niet mee eens – toewerken naar meer convergentie in de eurozone en in de Unie, voor degenen die vooruit willen gaan, want nu zijn het niet alleen de federalisten of voorstanders van integratie die roepen om "meer bestuur" in de Europese Unie.


D'autres pays, où les standards sociaux d'égalité éthique sont les plus avancés, ne veulent pas d'harmonisation européenne, parce qu'ils craignent que la dimension européenne soit une convergence égalitaire.

Andere landen, waar de sociale standaarden inzake ethische gelijkheid het verst staan, willen geen Europese harmonisering, omdat ze vrezen dat de Europese dimensie een egalitaire convergentie is.


C’est la raison pour laquelle je me fais du souci pour ceux qui veulent avancer la date du deuxième référendum irlandais.

Daarom luister ik met enige bezorgdheid naar degenen die de datum voor een tweede referendum in Ierland willen vervroegen.


Ce n’est pas parce que ce principe doit être réfuté, mais parce que ceux qui défendent les droits fondamentaux ne sont pas des extrémistes, alors que ceux qui les violent et les réfutent, ceux qui veulent affirmer le droit d’inciter une bande ou un groupe de personnes violentes à détruire des tombes juives sont des extrémistes.

Ik ben het er niet mee eens, niet omdat ik dat beginsel wil weerleggen, maar omdat diegenen die de grondrechten verdedigen geen extremisten zijn, terwijl diegenen die de grondrechten schenden en loochenen, diegenen die zich voor het recht uitspreken om het gepeupel op te hitsen of geweldplegers ertoe aan te zetten Joodse graven te verwoesten, wel extremisten zijn.


Cette annonce pourrait être le gilet de sauvetage de ceux qui veulent baser leur campagne pour les élections européennes sur l’euroscepticisme, parce que l’opinion publique ne fait montre que de peu d’intérêt en ce moment et parce que nous ne savons pas avec précision ce qui a été avancé sous la présidence italienne lors de la première phase de la CIG.

Ik vind het daarom ietwat zorgwekkend dat er nu - na een periode van geheimhouding - aangekondigd wordt dat de Intergouvernementele Conferentie vervroegd zou kunnen worden afgesloten. Dat zou wel eens wind in de zeilen kunnen betekenen voor al degenen die met het oog op de Europese verkiezingen een campagne willen voeren op basis van euroscepticisme. De burgers hebben over die verkiezingen nog nauwelijks nagedacht en wij, van onze kant, weten nog niet eens welke concrete vorderingen er tijdens de eerste fase van de Intergouvernementele Conferentie onder het Italiaans voorzitterschap zijn gemaakt.


Cette annonce pourrait être le gilet de sauvetage de ceux qui veulent baser leur campagne pour les élections européennes sur l’euroscepticisme, parce que l’opinion publique ne fait montre que de peu d’intérêt en ce moment et parce que nous ne savons pas avec précision ce qui a été avancé sous la présidence italienne lors de la première phase de la CIG.

Ik vind het daarom ietwat zorgwekkend dat er nu - na een periode van geheimhouding - aangekondigd wordt dat de Intergouvernementele Conferentie vervroegd zou kunnen worden afgesloten. Dat zou wel eens wind in de zeilen kunnen betekenen voor al degenen die met het oog op de Europese verkiezingen een campagne willen voeren op basis van euroscepticisme. De burgers hebben over die verkiezingen nog nauwelijks nagedacht en wij, van onze kant, weten nog niet eens welke concrete vorderingen er tijdens de eerste fase van de Intergouvernementele Conferentie onder het Italiaans voorzitterschap zijn gemaakt.


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive a expiré le 19 février 1999; que le Gouvernement belge avait exprimé sa volonté de transposer la directive dans ce délai; que l'urgence découle spécialement de la requête introduite le 8 avril 2002 par la Commission européenne devant la Cour de Justice des Communautés européennes à l'encontre de la Belgique parce qu'elle n'a pas pri ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de voornoemde wet van 29 april 1999 bedoeld is om de bepalingen van de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december 1996 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne elektriciteitsmarkt om te zetten in het Belgisch recht; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 19 februari 1999; dat de Belgische Regering haar voornemen had uitgedrukt om binnen deze termijn deze richtlijn om te zetten; dat de dringende noodzakelijkheid bijzonder voortvloeit uit het verzoekschrift, ingediend op 8 april 2002 door de Europese Commissie voor het Hof van Just ...[+++]


Le système des avances vise également à venir en aide à ceux pour qui l'exercice de procédures judiciaires en vue du respect de leurs droits s'avère difficilement praticable parce que de telles procédures sont longues et onéreuses (Doc. parl., Chambre, 1986-1987, n° 975/1, p. 1; Doc. parl., Chambre, 1988, n° 479/4, p. 4; Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 399-2, p. 2).

Het systeem van de voorschotten beoogt tevens diegenen te hulp te komen voor wie het instellen van rechtsvorderingen om hun rechten te doen naleven, moeilijk uitvoerbaar is, omdat dergelijke procedures tijdrovend en duur zijn (Parl. St., Kamer, 1986-1987, nr. 975/1, p. 1; Parl. St., Kamer, 1988, nr. 479/4, p. 4; Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 399-2, p. 2).


Cependant, si cette mesure ne produit pas les résultats escomptés, elle pourra être rendue obligatoire pour certains officiers (ceux qui ne peuvent ou ne veulent plus participer à l'avancement) à partir du 1 janvier 1998.

Indien deze maatregel niet de verhoopte resultaten oplevert zal ze nochtans vanaf 1 januari 1998 voor sommige officieren (zij die niet meer kunnen of willen deelnemen aan de bevordering) verplicht kunnen gemaakt worden.


Le gouvernement et, selon moi, la grande majorité des sénateurs veulent avancer dans l'intégration européenne parce que nous pensons qu'une Europe fortement intégrée constitue la meilleure garantie pour le bien-être au sein de l'Union et la meilleure garantie contre la guerre.

De regering en, naar ik meen, ook de grote meerderheid van de Senaat willen vooruitgaan met de Europese integratie omdat wij van oordeel zijn dat een sterk geïntegreerd Europa de beste garantie is voor welvaart in de Europese Unie en de beste waarborg tegen oorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui veulent avancer parce ->

Date index: 2024-08-29
w