Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci devraient pouvoir accéder facilement " (Frans → Nederlands) :

Ceux-ci devraient pouvoir accéder facilement à certaines informations telles que le résumé des caractéristiques du produit et la notice destinée aux patients sous forme électronique et imprimée .

Deze moeten recht hebben op gemakkelijke toegang tot informatie zoals een samenvatting van de eigenschappen van het product en de bijsluiter voor de patiënt in elektronische en gedrukte vorm.


Ceux-ci devraient pouvoir accéder facilement à certaines informations telles que le résumé des caractéristiques du produit et la notice destinée aux patients sous forme électronique et imprimée .

Deze moeten recht hebben op gemakkelijke toegang tot informatie zoals een samenvatting van de eigenschappen van het product en de bijsluiter voor de patiënt in elektronische en gedrukte vorm.


Ceux-ci devraient pouvoir accéder facilement à certaines informations telles que le résumé des caractéristiques du produit et la notice sous forme électronique et imprimée.

Deze moeten recht hebben op gemakkelijke toegang tot informatie zoals een samenvatting van de eigenschappen van het product en de bijsluiter in elektronische en gedrukte vorm.


(c) Les non-résidents devraient pouvoir accéder facilement à des informations claires concernant les redevances d'utilisation.

(c) Niet-ingezetenen dienen gemakkelijk aan duidelijke informatie over de kosten van de heffing te kunnen komen.


12. note que les femmes devraient pouvoir accéder plus facilement aux postes nécessitant une haute qualification, sans stéréotypes, préjugés ni discriminations fondés sur le sexe, afin de combler le manque de productivité de l'Union et donc de rendre l'Union plus compétitive sur les marchés internationaux.

12. wijst erop dat de toegang van vrouwen tot hoger gekwalificeerde banen eveneens moet worden bevorderd, en wel zonder stereotypen, vooroordelen of discriminatie op grond van geslacht, teneinde de productiviteitskloof tussen de EU en andere delen van de wereld te verkleinen en zo de concurrentiekracht van de EU op de mondiale markten te versterken.


55. invite l'Union, dans son action extérieure, à accorder une attention particulière à la situation des enfants en butte à la discrimination, y compris les enfants en conflit avec la loi et les enfants privés de leur liberté et placés dans des établissements fermés; souligne le fait que les enfants devraient pouvoir accéder plus facilement à la justice et à une aide spécialisée et que leur âge doit être pris en compte tout au long des procédures judiciaires par l'intermédiaire de mesures particulières de protection;

55. doet een beroep op de Europese Unie om in haar externe optreden specifieke aandacht te schenken aan de situatie van kinderen die worden geconfronteerd met discriminatie, met inbegrip van kinderen die met de wet in aanraking komen en kinderen die van hun vrijheid worden beroofd en in gesloten inrichtingen worden geplaatst; onderstreept dat kinderen gemakkelijker toegang zouden moeten krijgen tot de rechter en tot gespecialiseerde bijstand, en dat hun leeftijd in aanmerking moet worden genomen tijdens de gehele gerechtelijke procedure door middel van speciale beschermingsmaatregelen;


De l’avis de nombreux États membres, les compagnies aériennes de l’UE devraient pouvoir accéder plus largement au marché national américain.

Verscheidene lidstaten waren van mening dat de EU-luchtvaartmaatschappijen gemakkelijker toegang moeten krijgen tot de binnenlandse markt van de VS.


Le public devrait pouvoir accéder facilement aux informations relatives à la performance environnementale.

Informatie over de milieuprestatie moet gemakkelijk toegankelijk worden gemaakt voor het publiek dat daar belang in stelt.


Les enfants mineurs des demandeurs d'asile et les demandeurs d'asile mineurs s'ils sont d'âge scolaire devraient pouvoir accéder à l'enseignement public au même titre que les ressortissants de l'Etat membre d'accueil ou se voir offrir des possibilités d'instruction spéciales appropriées, notamment lorsque la méconnaissance de la langue de l'Etat d'accueil rend impossible une scolarité normale.

Leerplichtige minderjarige kinderen van asielzoekers en leerplichtige minderjarige asielzoekers moeten, net zoals kinderen van de lidstaat van opvang, toegang krijgen tot openbare onderwijsinstellingen of passende mogelijkheden krijgen speciaal onderwijs te volgen, vooral wanneer zij geen normaal onderwijs kunnen volgen omdat zij de taal van de staat van opvang niet beheersen.


Par exemple, les écoles et les bibliothèques publiques devraient pouvoir accéder à des services tels que le courrier électronique, les systèmes de transfert de données, l'accès en ligne aux bases de données et les services vidéo.

Scholen en openbare bibliotheken zouden bijvoorbeeld toegang tot elektronische post (E-mail), data-transfersystemen, on-line gegevensbanken, videodiensten e.d. moeten hebben.


w