Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci devraient réduire » (Français → Néerlandais) :

Les travaux du Groupe d'Experts Intergouvernnemental sur l'Évolution du Climat (GIEC) indiquent que ceux-ci devraient réduire leurs émissions de 80 à 95 % par rapport à 1990 à l’horizon 2050.

De werkzaamheden van het IPCC tonen aan dat deze landen tegen 2050 hun uitstoot met 80 à 95 % zouden moeten verminderen ten opzichte van het jaar 1990.


Les comptes annuels disponibles auprès de la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique (BNB) ne seraient par exemple pas utilisés dans le cadre de la procédure d'agrément des entrepreneurs et ceux-ci devraient dès lors joindre une copie du document à leur demande d'agrément.

De procedure voor de erkenning van de aannemers zou zo geen gebruik maken van de beschikbare jaarrekeningen bij de balanscentrale van de Nationale Bank van België (NBB).


Afin de renforcer l'intangibilité des montants ainsi transférés, ceux-ci devraient être logés et maintenus dans une réserve ad hoc pendant au moins 10 ans, les rendant ainsi indisponibles pour toute autre utilisation pendant ce délai (passé ce délai, la réserve peut être rendue disponible à un rythme identique à celui prévu pour la reprise de provision excédentaire).

Om de onaantastbaarheid van de aldus overgedragen bedragen te versterken, zouden deze bedragen aan een adhoc-reserve moeten worden toegewezen, waar ze minstens 10 jaar zouden moeten worden aangehouden en onbeschikbaar zouden zijn voor ander gebruik (na deze termijn kan de reserve beschikbaar worden gesteld in hetzelfde tempo als dat voor de terugneming van de overtollige voorziening).


Ceux-ci devraient accorder leur assistance aux fins de la recherche de faits punissables (article 6, paragraphe 1), et seraient habilités, dans le respect du droit national, à recevoir les données transmises par l'autre Partie contractante (article 11, paragraphe 4, 1).

Deze zouden bijstand moeten verlenen ten behoeve van de opsporing van strafbare feiten (artikel 6, lid 1) en zouden, met inachtneming van het nationale recht, de gegevens mogen ontvangen die door de andere Verdragsluitende Partij zijn verstrekt (artikel 11, lid 4, 1).


Puisque la lutte contre l'économie illégale deviendra ces prochaines années une priorité pour les policiers belges, vous avez déclaré récemment que ceux ci devraient aussi pouvoir en profiter.

Recent stelde u dat, aangezien de strijd tegen de illegale economie de komende jaren een topprioriteit voor de Belgische politieagenten wordt, zij hier ook van moeten kunnen meeprofiteren.


Ceux-ci devraient être en grande partie résolus après l'entrée en vigueur, prévue le 7 novembre 2013, de la directive 2011/82/UE du Parlement européen « facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière ».

Door de voorziene inwerkingtreding op 07 november 2013 van de Europese richtlijn 2011/82/EU " ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen" zouden die identificatieproblemen in grote lijnen moeten opgelost raken.


Seul 1 % du nombre total d'appels est considéré comme malveillant mais lorsque ceux-ci surviennent, ils sont très gênants pour les opérateurs. b) Depuis 2012, mes services se sont employés à sensibiliser les gens à la nécessité d'utiliser correctement les numéros d'urgence et à réduire le nombre d'appels inutiles grâce à la campagne d'information "pas de blabla".

Slechts 1 % van het totaal aantal oproepen wordt als kwaadwillig beschouwd, maar als deze voorkomen zijn deze erg storend voor de operatoren. b) Mijn diensten hebben zich sinds 2012 ingezet om mensen te sensibiliseren over het juiste gebruik van de noodnummers en het aantal nodeloze nummers te verminderen door de infocampagne "geen gezever".


Ceux-ci peuvent ensuite être déduits du total du revenu imposable, ce qui permet de réduire le montant de l'impôt des personnes physiques.

Deze kunnen ze dan aftrekken van hun totaal belastbaar inkomen, zodat ze minder personenbelasting moeten betalen.


Parmi ceux-ci, je pointerai en particulier le service d'incendie interne, dont les pompiers devraient être repris par la zone de secours Hainaut-Centre, par le biais de convention de mise à disposition conclues avec chacun des pompiers concernés.

Een van de betrokken diensten is de interne brandweerdienst. De brandweerlieden van die dienst zouden bij de hulpverleningszone Hainaut-Centre worden ingedeeld.


Ceux-ci devraient s'appliquer non seulement à la Belgique et à ses partenaires, mais aussi sur le plan international aux pays donateurs et à leurs partenaires.

Die doelstellingen moeten niet enkel betrekking hebben op België en zijn partners, maar ook op internationaal vlak op alle donorlanden en hun partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci devraient réduire ->

Date index: 2025-02-03
w