Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci faisaient partie » (Français → Néerlandais) :

"11° /1 sans préjudice de l'application des articles 54 et 55, les intérêts d'emprunts payés ou attribués, visés à l'article 198/1, § 2, alinéa 2, premier tiret, lorsque le bénéficiaire effectif de ceux-ci fait partie du même groupe des sociétés auquel appartient le débiteur, si, et dans la mesure de ce dépassement, le montant total desdits emprunts, autres que des obligations ou autres titres analogues émis par appel public à l'épargne et autres que les emprunts octroyés par des établissement ...[+++]

"11° /1 onverminderd de toepassing van de artikelen 54 en 55, de betaalde of toegekende interesten van de in artikel 198/1, § 2, tweede lid, eerste streepje, bedoelde leningen, wanneer de werkelijke verkrijger ervan deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen waartoe ook de schuldenaar behoort indien, en in de mate van die overschrijding, het totale bedrag van deze leningen, andere dan obligaties of andere gelijksoortige effecten uitgegeven door een openbaar beroep op het spaarwezen en andere dan leningen toegekend door instellingen bedoeld in artikel 56, § 2, 2°, hoger is dan vijf maal de som van de belaste reserves bij het beg ...[+++]


Sous la présidence de Mobutu, ceux-ci faisaient partie de son entourage : une série de patrons locaux veillaient à être les intermédiaires entre les niveaux locaux et internationaux.

Onder president Mobutu maakten deze deel uit van zijn entourage : een reeks lokale patroons traden op als tussenpersonen tussen de lokale en de internationale niveaus.


Sous la présidence de Mobutu, ceux-ci faisaient partie de son entourage : une série de patrons locaux veillaient à être les intermédiaires entre les niveaux locaux et internationaux.

Onder president Mobutu maakten deze deel uit van zijn entourage : een reeks lokale patroons traden op als tussenpersonen tussen de lokale en de internationale niveaus.


1. En 2008 et 2009, Fedict – le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication – n’a effectué des déplacements de moins de 300 km en avion que lorsque ceux-ci faisaient partie d’un ´ package deal ª vers une destination intercontinentale.

1. In 2008 en 2009 werden binnen Fedict – Federale Overheidsdienst voor Informatie- en Communicatietechnologie – enkel verplaatsingen van minder dan 300 km gemaakt met het vliegtuig wanneer deze deel uitmaakten van een package deal naar een intercontinentale bestemming.


Avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Charte des droits fondamentaux, la CEDH et les traditions constitutionnelles des États membres faisaient partie du droit de l’UE en tant que principes généraux du droit.

Vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon maakten het Handvest van de grondrechten, het EVRM en de grondwettelijke tradities van de lidstaten als algemene rechtsbeginselen deel uit van het recht van de EU.


On a ainsi constaté que les enfants recevaient autant de chaleur des deux parents et que ceux-ci faisaient preuve d'une égale autorité.

Men stelt vast dat de kinderen evenveel warmte en gezag ervaren van beide ouders.


Les membres du cadre dirigeant et les membres du personnel du service chargé des opérations visées par la loi précitée, qui, à la date d'entrée en vigueur de celle-ci, faisaient partie du cadre dirigeant ou du personnel du service chargé des opérations visées par la loi du 6 juillet 1964 relative à la Loterie nationale, et qui étaient nommés à titre définitif à cette date, peuvent réintégrer leur administration d'origine pendant un délai d'un an.

De leden van het leidinggevend kader en de personeelsleden van de dienst belast met de verrichtingen bedoeld in de voornoemde wet, die op datum van de inwerkingtreding ervan deel uitmaakten van het leidinggevend kader of van het personeel van de dienst belast met de verrichtingen bedoeld in de wet van 6 juli 1964 betreffende de Nationale Loterij, en die op die datum vastbenoemde ambtenaren waren, kunnen gedurende een termijn van een jaar terugkeren naar hun bestuur van herkomst.


Ainsi, il a été jugé que la réclamation administrative et son rejet, explicite ou implicite, faisaient partie intégrante d’une procédure complexe et ne constituaient qu’une condition préalable à la saisine du juge.

Zo is geoordeeld dat de administratieve klacht en de uitdrukkelijke of stilzwijgende afwijzing daarvan een onderdeel vormden van een complexe procedure en slechts een voorwaarde waren om beroep te kunnen instellen bij de rechter.


Deux projets sélectionnés par l'EDEL pour le contrôle des 5 % faisaient partie du programme d'audit de l'ancien service ESOE (organe spécial de coordination et de contrôle) avant sa suppression en 2001.

Twee projecten die door EDEL voor de 5%-controle waren geselecteerd, maakten deel uit van het auditprogramma van het ESOE (het voormalige speciaal coördinatie- en controleorgaan) voordat dit in 2001 opgeheven werd.


Les évaluations ex ante des 95 DOCUP pour l'objectif 2 ont été réalisées et présentées à la Commission européenne en même temps que les DOCUP ou faisaient partie des DOCUP présentés en 2000.

Alle 95 EPD's voor doelstelling 2 zijn vooraf geëvalueerd. Die evaluaties zijn in 2000 tezamen met de EPD's bij de Europese Commissie ingediend of waren vervat in de EPD's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci faisaient partie ->

Date index: 2023-02-24
w