Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci pourront émettre » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le projet précise que les impacts n'apparaitront que progressivement au fur et à mesure de la mise en oeuvre des différentes phases d'exploitation; que par corrélation, ceux-ci pourront être atténués, dès les premières phases d'exploitation, par la mise en place progressive d'aménagements (création de zone d'isolement autour des fosses tels que merlons, profilage de remblais et réaménagement après exploitation, par exemple); qu'en outre, certains des impacts visuels seront dans certains cas temporaires puisqu'à terme, la zone Nord-est devrait être remblayée totalement ainsi que l'ouest de la fosse a ...[+++]

Overwegende dat in het project te lezen staat dat de impacten pas geleidelijk zichtbaar zullen worden naar gelang van de uitbatingsfases; dat deze gecorreleerd getemperd kunnen worden zodra de eerste uitbatingsfase van start gaat door de geleidelijke invoering van herinrichtingen (aanleg van een afzonderingsmarge rondom de ontginningsput met merloenen, geprofileerde aarden wallen en heraanleg na uitbating bv); dat sommige visuele impacten in bepaalde gevallen tijdelijk zullen zijn omdat de noordoostelijke zone op termijn geheel opgevuld zou moeten worden, evenals het westen van de huidige put, gedeeltelijk, evenals de bezinkingsbekkens ...[+++]


Enfin, le comité des utilisateurs sera constitué, comme son nom l'indique, de représentants de tous les utilisateurs de Phenix, tels que des avocats, des notaires, des huissiers, des magistrats, des greffiers, .Ce comité sera le lieu où ceux-ci pourront émettre leur avis sur Phenix, de même que l'instance leur permettant de formuler toute proposition en vue d'en améliorer le fonctionnement.

Tot slot zal een comité van gebruikers worden ingesteld dat, zoals de naam het aangeeft, samengesteld zal zijn uit vertegenwoordigers van alle gebruikers van Phenix, zoals advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders, magistraten, griffiers, .Binnen dat comité zullen ze hun advies kunnen geven over Phenix en zullen ze ook voorstellen kunnen formuleren om de werking ervan te verbeteren.


Enfin, le comité des utilisateurs sera constitué, comme son nom l'indique, de représentants de tous les utilisateurs de Phenix, tels que des avocats, des notaires, des huissiers, des magistrats, des greffiers, .Ce comité sera le lieu où ceux-ci pourront émettre leur avis sur Phenix, de même que l'instance leur permettant de formuler toute proposition en vue d'en améliorer le fonctionnement.

Tot slot zal een comité van gebruikers worden ingesteld dat, zoals de naam het aangeeft, samengesteld zal zijn uit vertegenwoordigers van alle gebruikers van Phenix, zoals advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders, magistraten, griffiers, .Binnen dat comité zullen ze hun advies kunnen geven over Phenix en zullen ze ook voorstellen kunnen formuleren om de werking ervan te verbeteren.


Si l'un des parents ou les deux ont un double nom, ceux-ci pourront déterminer la partie du double nom qu'ils transmettront à leur enfant et qui sera accolé au nom de l'autre parent.

Als een of beide ouders een dubbele naam hebben, kunnen zij kiezen welk deel van hun dubbele naam ze door zullen geven aan hun kind en dat naast de naam van de andere geplaatst zal worden.


Ceux-ci pourront, comme par le passé, continuer à émettre un vote en faveur des listes de candidats déposées dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Zoals in het verleden zullen zij immers kunnen blijven stemmen op lijsten die ingediend zijn in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.


Dans ce cas, les tribunaux du travail pourront décider, en équité et en tenant compte notamment des efforts de l'employeur et de la bonne volonté du travailleur, d'une indemnité dont ceux-ci pourront fixer librement le montant, mais qui ne pourra pas dépasser le montant de l'indemnité à laquelle le travailleur aurait droit au cas où l'employeur mettrait fin au contrat de travail sans respecter le délai de préavis.

De arbeidsgerechten kunnen in dit geval, naar billijkheid en onder andere rekening houdend met de inspanningen van de werkgever en de goede wil van de werknemer, beslissen over een vergoeding waarvan zij vrij het bedrag bepalen, met als maximum de vergoeding waarop de werknemer recht zou hebben ingeval de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zonder naleving van een opzeggingstermijn.


Dans ce cas, les tribunaux du travail pourront décider, en équité et en tenant compte notamment des efforts de l'employeur et de la bonne volonté du travailleur, d'une indemnité dont ceux-ci pourront fixer librement le montant, mais qui ne pourra pas dépasser le montant de l'indemnité à laquelle le travailleur aurait droit au cas où l'employeur mettrait fin au contrat de travail sans respecter le délai de préavis.

De arbeidsgerechten kunnen in dit geval, naar billijkheid en onder andere rekening houdend met de inspanningen van de werkgever en de goede wil van de werknemer, beslissen over een vergoeding waarvan zij vrij het bedrag bepalen, met als maximum de vergoeding waarop de werknemer recht zou hebben ingeval de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zonder naleving van een opzeggingstermijn.


Si les primes prévues par la présente convention sont converties en un ou des avantage(s) équivalent(s), celui-ci (ceux-ci) pourra (pourront) être imputé(s) sur le coût salarial (brut + cotisations ONSS) de la prime annuelle brute.

Indien de premies voorzien door onderhavige overeenkomst in één of meerdere gelijke equivalenten worden omgezet, zal (zullen) deze op de loonkosten (bruto + RSZ-bijdragen) van de jaarlijkse brutopremie kunnen worden aangerekend.


Ceux-ci ne pourront fluctuer qu'en fonction du rendement des avoirs du Fonds de Pension.

Deze zullen enkel in functie van het rendement van het vermogen van het Pensioenfonds schommelen.


La seule réserve que les opérateurs pourront émettre à ce sujet est que, dans la mesure où l'information en question est confidentielle, celle-ci ne pourra être communiquée qu'aux membres du secrétariat permanent de la Commission interrégionale de l'Emballage spécifiquement chargés du contrôle, en vertu de l'article 29, § 1 de l'Accord de coopération.

De operatoren mogen hieromtrent slechts het voorbehoud maken dat de desbetreffende informatie, in de mate dat ze vertrouwelijk zou zijn, alleen ter kennis mag worden gebracht van de, krachtens artikel 29, § 1, van het samenwerkingsakkoord specifiek met controle belaste leden van het permanent secretariaat van de Interregionale Verpakkingscommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci pourront émettre ->

Date index: 2022-05-11
w