Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci restent compatibles » (Français → Néerlandais) :

Les institutions concernées par les transferts de compétences ne devront toutefois respecter les engagements pris dans le cadre des dispositions communes que dans la mesure où ceux-ci restent compatibles avec les décisions politiques qui seront prises dans le cadre de ces transferts.

De instellingen die betrokken zijn bij de overdracht van bevoegdheden moeten de in het kader van de gemeenschappelijke bepalingen aangegane verbintenissen echter slechts naleven als die verenigbaar zijn met de beleidsbeslissingen die in het kader van die overdrachten zullen worden genomen.


Art. 3. Si, à la date de signature de la présente convention collective de travail, il existe déjà, entre des marins et des entreprises exploitant des navires de mer dont les activités consistent en des travaux de dragage, des régimes plus favorables, ceux-ci restent intégralement d'application.

Art. 3. Wanneer tussen ondernemingen die zeeschepen exploiteren waarvan de verrichte activiteiten baggerwerken zijn en de zeevarenden, op datum van het afsluiten van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, reeds gunstigere regelingen bestaan, blijven deze regelingen onverminderd van toepassing.


1° les emballages, sauf si ceux-ci restent propriété du soumissionnaire, les frais de chargement, de transbordement et de déchargement intermédiaire, de transport, d'assurance et de dédouanement;

1° de verpakkingen, behalve wanneer ze eigendom blijven van de inschrijver en de kosten voor het laden, de overslag, het overladen, het vervoer, de verzekering en het inklaren;


Affirmer que l'Agence flamande pour les personnes handicapées ne peut exercer son droit de subrogation parce que les interventions au bénéfice de la personne handicapée sont payées directement à la structure a pour conséquence que l'auteur du dommage n'a pas à supporter ces coûts et que ceux-ci restent définitivement à charge de l'Agence.

Stellen dat het VAPH zijn subrogatierecht niet kan uitoefenen omdat de tussenkomsten ten behoeve van de persoon met een handicap rechtstreeks aan de voorziening worden betaald, leidt ertoe dat de schadeveroorzaker deze kosten niet moet dragen en dat deze kosten definitief ten laste van het VAPH blijven.


Entre-temps, ceux-ci restent soumis aux dispositions de l'article 264 du RGEX.

De betrokken producten blijven zolang onderworpen aan de bepalingen van artikel 264 van het ARS.


Le gestionnaire de réseau s'est bien acquitté de ses tâches, mais ses fonctions restent limitées, notamment en ce qui concerne l’adoption de mesures correctives concrètes. Enfin, si les États membres se sont mis d'accord sur la création de neuf FAB, ceux-ci restent des initiatives essentiellement institutionnelles et administratives, qui n'apportent pas encore de gains opérationnels concrets.

De lidstaten zijn weliswaar overeengekomen negen FAB's op te richten, maar in essentie blijven dit institutionele en administratieve initiatieven die nog geen concrete operationele winst opleveren.


Le paragraphe 2 règle les modalités de renvoi des emballages par le pouvoir adjudicateur lorsque ceux-ci restent la propriété du fournisseur.

De tweede paragraaf bevat de modaliteiten voor de terugbezorging van de verpakkingen door de aanbestedende overheid wanneer die eigendom blijven van de leverancier.


2° le fait que l'enfouissement concerne de petites quantités de déchets industriels dangereux et que ceux-ci sont compatibles avec les déchets mis en CET;

2° dat de ingraving betrekking heeft op kleine hoeveelheden gevaarlijke industriële afvalstoffen en dat die samen ingegraven mogen worden met de andere afvalstoffen die in een technisch ingravingscentrum terechtkomen;


Comme par le passé, les rémunérations versées à ceux-ci restent couvertes par l'article 10, (1).

De bezoldigingen die uitgekeerd worden aan deze personen blijven, zoals in het verleden, onder artikel 10, (1) vallen.


Si le membre du pool de remplacement ne peut pas ou insuffisamment être appelé à assumer des remplacements réglementaires de courte durée, ou s'il est mis fin à la désignation pour un remplacement de courte durée, le membre est, sans préjudice de l'application de l'article 29, § 1, deuxième alinéa, attribué au prorata à l'école d'ancrage, où il est chargé de remplacements non réglementaires de courte durée, de formation continuée ou d'autres prestations pédagogiques, conformément aux critères établis par la commission d'encadrement et dans la mesure où ceux-ci sont compatibles avec sa fonction et les objectifs de l'école d'ancrage.

Als het lid van de vervangingspool niet of niet volledig kan worden ingezet voor korte reglementaire vervangingen of als de aanstelling in een korte reglementaire vervanging wordt beëindigd, wordt het, onverminderd de toepassing van artikel 29, § 1, tweede lid, pro rata toegewezen aan de ankerschool, waar het belast wordt met niet-reglementaire vervangingen, nascholing of andere pedagogische prestaties, overeenkomstig criteria die de begeleidingscommissie vastlegt en voorzover deze verenigbaar zijn met zijn ambt en met de eigen doelstellingen van de ankerschool.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci restent compatibles ->

Date index: 2021-02-05
w