Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés » (Français → Néerlandais) :

Les sénateurs mettent à disposition des citoyens l'information nécessaire sur le fonctionnement des services de médiation et autres services qui examinent les plaintes résultant des relations avec les pouvoirs publics et informent les citoyens des principaux services d'information compétents pour les problèmes auxquels ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés.

De senatoren stellen de burgers de nodige informatie ter beschikking over de werking van ombudsdiensten en andere diensten die de klachten van de burger over de betrekkingen met de overheid behandelen, en over de voornaamste bevoegde informatiediensten inzake de problemen waarmee de burger geregeld geconfronteerd wordt.


Les sénateurs mettent à disposition des citoyens l'information nécessaire sur le fonctionnement des services de médiation et autres services qui examinent les plaintes résultant des relations avec les pouvoirs publics et informent les citoyens des principaux services d'information compétents pour les problèmes auxquels ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés.

De senatoren stellen de burgers de nodige informatie ter beschikking over de werking van ombudsdiensten en andere diensten die de klachten van de burger over de betrekkingen met de overheid behandelen, en over de voornaamste bevoegde informatiediensten inzake de problemen waarmee de burger geregeld geconfronteerd wordt.


Les trois autres parkings, propriétés de la ville, offrent en tout deux emplacements pour les personnes à mobilité réduite; ceux-ci se trouvent à hauteur de l'entrée de la gare.

De overige drie parkings, die eigendom zijn van de stad, hebben er in totaal twee plaatsen beschikbaar voor personen met een beperkte mobiliteit en dit ter hoogte van de ingang van het station.


Des directives spécifiques d'évaluation à l'attention des médecins-contrôleurs pourraient-elles être élaborées afin d'améliorer les contrôles lorsque ceux-ci se trouvent face à des patients souffrant d'une maladie rare, par ailleurs souvent déjà reconnus et suivis par des médecins généralistes et/ou spécialistes?

Zouden er specifieke evaluatierichtlijnen kunnen worden opgesteld ten behoeve van de controleartsen om de kwaliteit van de controles te verbeteren wanneer ze de ziektetoestand moeten evalueren van patiënten die aan een zeldzame ziekte lijden? Vaak werd dat ziektebeeld al eerder erkend en worden die patiënten al gevolgd door een huisarts en/of specialist.


2. 121 policiers en uniforme du Détachement de Protection des Palais Royaux de la Police Fédérale (DAP/DPPR) assurent en ce moment la protection et la sécurisation permanente des bâtiments et domaines royaux ainsi que, et ce n'est pas négligeable, la protection des membres de la famille royale lorsque ceux-ci se trouvent dans les bâtiments et domaines royaux.

2. 121 geüniformeerde politiemensen van het veiligheidsdetachement van de federale politie bij het koninklijke paleis (DAP/VDKP) staan momenteel in voor de permanente bescherming en beveiliging van de koninklijke gebouwen en domeinen, evenals voor, en dit is niet onbelangrijk, de bescherming van de leden van de koninklijke familie wanneer zij aanwezig zijn in de koninklijke gebouwen en op de koninklijke domeinen.


Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et en cas de décision de confiscation à exécuter, une copie légale de la décision de confiscation de l'État ...[+++]

Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht een bevel tot verbeurdverklaring uit te vaardigen; en in geval van een bevel tot verbeurdverklaring dat ten uitvoer moet worden gelegd, een wettelijk toelaatbaar afschrift van het door de verzoekende Staat di ...[+++]


Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et en cas de décision de confiscation à exécuter, une copie légale de la décision de confiscation de l'État ...[+++]

Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht een bevel tot verbeurdverklaring uit te vaardigen; en in geval van een bevel tot verbeurdverklaring dat ten uitvoer moet worden gelegd, een wettelijk toelaatbaar afschrift van het door de verzoekende Staat di ...[+++]


Un rapport du Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) constate un manque d'implication des médecins généralistes et des professionnels de la santé lorsque ceux-ci sont confrontés à des cas de maltraitance infantile.

In een verslag van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE) wordt een gebrek aan betrokkenheid van huisartsen en gezondheidswerkers vastgesteld wanneer ze geconfronteerd worden met gevallen van kindermishandeling.


2. En Guinée, notre mission conjointe nous a permis de rencontrer un nombre important de personnalités du monde politique, de la société civile et des affaires et de nous entretenir avec ceux-ci des grands défis auxquels est confronté le pays.

2. In Guinee, liet onze gemeenschappelijke missie toe een hoog aantal personaliteiten te ontmoeten van de politieke wereld, het maatschappelijke middenveld en de bedrijfswereld en met hen gesprekken te voeren over de belangrijke uitdagingen waarmee het land geconfronteerd wordt.


Ceux qui se trouvent régulièrement sur la route constatent qu'en cas de panne ou d'accident le triangle de danger n'est pas toujours placé et que la veste fluo n'est pas toujours portée.

Wie zich regelmatig op de weg bevindt, stelt vast dat bij pech of ongeval de gevarendriehoek niet altijd wordt geplaatst en dat het fluojasje niet steeds wordt gedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés ->

Date index: 2024-10-28
w