Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci seront donc " (Frans → Nederlands) :

Les Codes techniques ayant vocation à refléter les meilleures pratiques de l'industrie et les standards européens et internationaux, ceux-ci seront donc amenés à être revus afin de maintenir, le cas échéant, une adéquation entre les mesures techniques qui y sont décrites et l'évolution de ces meilleures pratiques et de ces standards.

Aangezien de Technische Codes bedoeld zijn als een weerspiegeling van de beste industriële praktijk en van de Europese en internationale normen, zullen zij dus worden herzien om in voorkomend geval ervoor te zorgen dat de technische maatregelen die erin worden beschreven, stroken met de evolutie van die beste praktijken en normen.


Ceux-ci seront donc bien « isolés » des voyageurs non fumeurs.

Die zullen goed afgezonderd zijn van de niet-rokers.


1° d'une manière générale, un état des lieux préalable des routes et chemins forestiers ainsi que leurs annexes devra être réalisé sur tous les parcours et, à défaut, ceux-ci serontputés en bon état;

1° in het algemeen, zal een voorafgaande plaatsbeschrijving van de boswegen en -paden alsook van de inrichtingen moeten worden opgesteld voor alle parcoursen en, zoniet, zullen ze geacht worden in goede staat te zijn;


Si des cas pareils se présentent, ceux-ci seront, à la demande de la partie la plus diligente, soumis à l'appréciation du bureau de conciliation de la commission paritaire.

Indien zich dergelijke gevallen voordoen, worden deze op vraag van de meest gerede partij onderworpen aan het oordeel van het verzoeningsbureau van het paritair comité.


Considérant que l'exploitant entend développer davantage la commercialisation des « sous-produits » constitués par les granulats impropres pour la production d'enrobés hydrocarbonés ou de béton haute-performance et qui étaient auparavant destinés au backfilling; que ceux-ci seront valorisés dans d'autres filières telles que les empierrements, les matériaux de remblais ou encore les sous-fondations; que, d'après le complément d'étude, cette valorisation des sous-produits, qui représentait 10 % de la production en 2015, ne se fera toutefois pas au détriment des « matériaux nobles » mais complémentairement à ceux-ci, ...[+++]

Overwegende dat de uitbater meer de nadruk wenst te leggen op de verhandeling van de « bijproducten », gevormd door granulaat dat oneigenlijk is voor de productie van koolstofhoudende steenslag of hoogperformance beton en dat vroeger voor backfilling diende; dat genoemd granulaat in andere productieketens aan bod zal kunnen komen, zoals verhardingen, opvullingen of nog onderfunderingen; dat die valorisering van de bijproducten, volgens het aanvullende onderzoek, goed voor 10 % van de productie in 2015, evenwel niet ten nadele van de ...[+++]


Ceux-ci seront donc complétés avec certaines nouvelles combinaisons.

Deze zullen dus aangevuld worden met een aantal nieuwe combinaties.


Celles-ci seront donc déterminées par la loi du pays de la résidence habituelle des futurs parents adoptifs, étant entendu cependant que ceux-ci devront décliner leur identité et fournir tous les renseignements nécessaires pour faciliter la rédaction du rapport prescrit par l'article 15.

Die vereisten hangen dus af van de wetgeving van het land van de gewone verblijfplaats van de kandidaat-adoptieouders, die evenwel hun identiteit moeten meedelen en alle informatie die nodig is om het opstellen van het in artikel 15 bedoelde rapport te vergemakkelijken.


Celles-ci seront donc déterminées par la loi du pays de la résidence habituelle des futurs parents adoptifs, étant entendu cependant que ceux-ci devront décliner leur identité et fournir tous les renseignements nécessaires pour faciliter la rédaction du rapport prescrit par l'article 15.

Die vereisten hangen dus af van de wetgeving van het land van de gewone verblijfplaats van de kandidaat-adoptieouders, die evenwel hun identiteit moeten meedelen en alle informatie die nodig is om het opstellen van het in artikel 15 bedoelde rapport te vergemakkelijken.


Il est prévu que les premiers dispensateurs de soins à devoir utiliser électroniquement la carte seront les pharmaciens et les établissements hospitaliers; ceux-ci seront tenus de disposer d'un terminal de lecture puisqu'ils devront accéder aux données d'assurabilité visées à l'article 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 précité qui figurent exclusivement dans la mémoire électronique de la carte de manière cryptée; ...[+++]

De apothekers en de ziekenhuizen zullen als eerste zorgverleners de kaart wel elektronisch moeten gebruiken; zij zullen over een leesapparaat moeten beschikken omdat zij toegang moeten hebben tot de verzekerbaarheidsgegevens bedoeld in artikel 2, 4 lid, van voormeld koninklijk besluit van 18 december 1996 die uitsluitend in een vercijferde vorm worden opgeslagen in de elektronische chip van de kaart; ze zullen bovendien ook hun professionele kaart moeten gebruiken die onder andere de ontcijferingssleutel bevat waarmee zij die verzekerbaarheidsgegevens kunnen gebruiken; de professionele kaarten voor de zorgverleners zullen door het Rijksinstituut ...[+++]


L'alinéa 2 de la disposition énonce que, sauf accord de toutes les parties ou sous réserve de la découverte de faits nouveaux ou pièces nouvelles déterminants, le tribunal ne connaît que des litiges résultant des contredits actés aux termes du procès-verbal visé à l'article 1223, § 3, alinéa 1, du Code judiciaire. Ceci implique concrètement que les débats devant le tribunal seront limités aux litiges résultant des contredits formulés par les parties dans le respect de la forme et des délais visés à l'article 1223, § 1, alinéa 4, (puis ...[+++]

Het tweede lid van de bepaling stelt dat, behoudens akkoord van alle partijen of in geval van de ontdekking van nieuwe feiten of nieuwe stukken van overwegend belang, de rechtbank enkel kennis neemt van de geschillen voortvloeiend uit de bezwaren vastgesteld in het proces-verbaal bedoeld in artikel 1223, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek Dit houdt in concreto in dat de debatten voor de rechtbank beperkt zullen zijn tot de geschillen voortvloeiende uit de bezwaren die door de partijen werden geformuleerd in de vorm en binnen de termijnen bedoeld in artikel 1223, § 1, vierde lid, (aangezien enkel deze, overeenkomstig artikel 12 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci seront donc ->

Date index: 2021-09-09
w