Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci varient grandement » (Français → Néerlandais) :

Ceux-ci varient fortement d'un établissement à l'autre, selon le degré de rationalisation interne des procédures de travail.

Deze variëren sterk van de ene instelling tot de andere volgens de graad van interne rationalisatie van de arbeidsprocedures.


Le choix de cette méthode se justifie par le fait qu'on ne peut pas raisonnablement envisager le détail des critères qui caractérisent le commerce équitable, surtout que ceux-ci varient légèrement en fonction de la nature des produits concernés par la transaction commerciale.

De reden waarom voor die werkwijze werd gekozen, is dat het redelijkerwijs onmogelijk is de criteria inzake eerlijke handel tot in de details te definiëren — zeker als men bedenkt dat die criteria licht kunnen variëren afhankelijk van de aard van de producten waarop de handelstransactie betrekking heeft.


Ceux-ci varient fortement d'un établissement à l'autre, selon le degré de rationalisation interne des procédures de travail.

Deze variëren sterk van de ene instelling tot de andere volgens de graad van interne rationalisatie van de arbeidsprocedures.


Ceux-ci varient généralement entre 1 et 7 ou sont parfois légèrement supérieurs, mais les valeurs du RIM dans les maternités étaient bien plus élevées.

Die scores variëren meestal tussen één en zeven of liggen soms ietsje hoger, maar de MVG-waarden in de materniteit steken er torenhoog bovenuit.


2. En ce qui concerne les vaccins distribués mais non consommés, c'est-à-dire les retours au service de contrôle des médicaments (SCM) de l’Association Pharmaceutique Belge (APB), ceux-ci varient d’année en année.

2. Het aantal vaccins die verdeeld maar niet geconsumeerd worden, d.w.z. hetgeen terugkeert naar de Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek (DGO) van de Algemene Pharmaceutische Bond (APB), varieert van jaar tot jaar.


En conséquence, les rémunérations varient selon le tableau ci-dessous : Art. 5. Les majorations ou diminutions de rémunérations entrent en vigueur le premier du mois qui suit ceux auxquels se rapporte la moyenne des indices provoquant la majoration ou la diminution des rémunérations.

Bijgevolg variëren de lonen volgens de onderstaande tabel : Art. 5. De verhogingen en verminderingen van de lonen worden toegepast vanaf de eerste maand welke volgt op deze waarop het gemiddelde van de index, dat de verhoging of de vermindering van de lonen veroorzaakt, betrekking heeft.


Tous les États membres ont mis sur pied des ARN officiellement indépendantes mais on observe que la mission, les ressources et les pouvoirs des ARN varient grandement entre les États membres et on se demande non sans fondement si toutes les ARN ont les moyens requis pour s’acquitter (efficacement) de leur mission.

Ofschoon alle lidstaten officieel onafhankelijke NRI’s hebben opgericht, kan er worden geconstateerd dat het mandaat, de middelen en de bevoegdheden van NRI’s sterk uiteen kunnen lopen tussen de lidstaten en er zijn gegronde twijfels of alle NRI's passend zijn toegerust om hun taken (op doeltreffende wijze) uit te voeren.


Par ailleurs, ayant été conçues dans un contexte national pour répondre aux préoccupations spécifiques des États membres et tenir compte des particularités de leurs systèmes fiscaux, les mesures nationales des États membres contre les pratiques abusives varient grandement dans leur forme et leurs objectifs.

Voorts is het zo dat de bestaande nationale antimisbruikmaatregelen op zeer uiteenlopende structuren gericht zijn en zeer uiteenlopende doelen hebben, omdat zij zijn opgezet in een nationale context in het licht van de specifieke problemen van de lidstaten en de kenmerken van hun belastingstelsels.


Ayant été conçues dans un contexte national pour répondre aux préoccupations spécifiques des États membres et tenir compte des particularités de leurs systèmes fiscaux, les mesures anti-abus actuellement appliquées par les États membres varient grandement dans leur forme et leurs objectifs.

De bestaande nationale antimisbruikmaatregelen zijn gericht op zeer uiteenlopende structuren en hebben zeer uiteenlopende doelen, omdat zij zijn opgezet in een nationale context in het licht van de specifieke problemen van de lidstaten en de kenmerken van hun belastingstelsels.


Les efforts engagés et les résultats obtenus varient grandement selon les États membres de l'Union européenne et les institutions européennes concernés.

In de lidstaten van de Europese Unie en de Europese instellingen lopen de inspanningen en resultaten aanzienlijk uiteen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci varient grandement ->

Date index: 2022-06-21
w