Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci à adopter une attitude plus ferme " (Frans → Nederlands) :

Les pressions internationales exercées sur les Pays-Bas ont toutefois amené ceux-ci à adopter une attitude plus ferme à l'égard des problèmes liés à la drogue et du trafic international de stupéfiants.

De internationale druk op Nederland heeft wel een strenger optreden tegen overlast en internationale drugshandel veroorzaakt.


Les pressions internationales exercées sur les Pays-Bas ont toutefois amené ceux-ci à adopter une attitude plus ferme à l'égard des problèmes liés à la drogue et du trafic international de stupéfiants.

De internationale druk op Nederland heeft wel een strenger optreden tegen overlast en internationale drugshandel veroorzaakt.


Selon T. Zwart, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe doit adopter une attitude plus ferme vis-à-vis de la Cour europénne des droits de l'homme en vue de la mise en place d'un système de checks and balances, par analogie avec la Cour suprême aux États-Unis (20) .

Volgens Zwart dient het Comité van ministers van de Raad van Europa zich steviger op te stellen jegens het EHRM om zo te komen tot een systeem van checks and balances, naar analogie met Supreme Court in the Verenigde Staten (20) .


Une autre membre partage la crainte du ministre de voir certaines communes adopter une attitude franchement négative vis-à-vis des étrangers, ce qui va drainer ceux-ci vers des villes plus accueillantes, comme Huy.

Een ander lid deelt de vrees van de minister dat een aantal gemeenten een negatieve houding aannemen ten opzichte van de vreemdelingen, waardoor deze vreemdelingen aangezogen worden door gastvrijere gemeenten als Hoei.


Ceux qui considèrent la réforme du traité comme une priorité devraient tout spécialement se demander aujourd’hui s’il vaut la peine d’adopter une attitude plus ferme vis-à-vis de la Pologne et du Royaume-Uni, s’il vaut la peine de mettre un point d’interrogation à côté du résultat de nombreuses années de négociations?

Degenen die de hervorming van het verdrag als prioriteit erkennen moeten zich vandaag vooral de vraag stellen; is dit het waard om een hardere houding ten opzichte van Polen en het Verenigd Koninkrijk aan te nemen; is dit het waard om een vraagteken te zetten achter de uitkomsten van vele jaren van onderhandeling?


G. considérant que l'ANASE a commencé à adopter une attitude plus ferme face aux outrances du régime militaire birman en réclamant que la Birmanie améliore son bilan en matière de droits de l'homme et adhère à la démocratie,

G. overwegende dat de ASEAN gaandeweg een fermer standpunt inneemt tegen het machtsmisbruik van het militaire regime in Birma en erop aandringt dat Birma zijn mensenrechtenbeleid bijstelt en democratie invoert,


F. considérant que l'ANASE a commencé à adopter une attitude plus ferme contre les abus du régime militaire birman et demande instamment que la Birmanie améliore son bilan en matière des droits de l'homme et se rallie à la démocratie,

F. overwegende dat de ASEAN een fermer standpunt is gaan innemen tegen het machtsmisbruik van het militaire regime in Birma en erop aandringt dat Birma zijn mensenrechtenbeleid verbetert en democratie invoert,


6. appelle tous les dirigeants africains, en particulier les présidents du Nigeria et de l'Afrique du Sud et ceux d'autres États voisins du Zimbabwe, à adopter une attitude plus ferme à l'égard de ce pays et, conformément aux engagements exposés dans le NEPAD, à donner corps à leurs déclarations selon lesquelles l'expérience leur a appris que paix, sécurité et bonne gouvernance, respect des droits de l'homme et gestion économique saine sont les conditions ...[+++]

6. verzoekt alle Afrikaanse leiders, met name de presidenten van Nigeria en Zuid-Afrika en die van andere buurlanden van Zimbabwe, assertiever op te treden tegen Zimbabwe en overeenkomstig de verplichtingen in het kader van het NEPAD de daad bij het woord te voegen met betrekking tot hun bewering dat zij uit ervaring weten dat vrede, veiligheid, governance, mensenrechten en economisch beheer de noodzakelijke vereisten zijn voor economische ontwikkeling, en bijgevolg alle diplomatieke steun aan het Mugabe-regime stop te zetten;


6. appelle tous les dirigeants africains, en particulier les présidents du Nigéria et de l'Afrique du Sud et ceux d'autres États voisins du Zimbabwe, à adopter une attitude plus ferme à l'égard de ce pays et, conformément aux engagements exposés dans le NEPAD, à donner corps à leurs déclarations selon lesquelles l'expérience leur a appris que paix, sécurité et bonne gouvernance, respect des droits de l'homme et gestion économique saine sont les conditions ...[+++]

6. verzoekt alle Afrikaanse leiders, met name de presidenten van Nigeria en Zuid-Afrika en die van andere buurlanden van Zimbabwe, assertiever op te treden tegen Zimbabwe en overeenkomstig de verplichtingen in het kader van het NEPAD de daad bij het woord te voegen met betrekking tot hun bewering dat zij uit ervaring weten dat vrede, veiligheid, governance, mensenrechten en economisch beheer de noodzakelijke vereisten zijn voor economische ontwikkeling, en bijgevolg alle diplomatieke steun aan het Mugabe-regime stop te zetten;


Celle-ci doit adopter une attitude plus dynamique vis-à-vis de la situation au Congo. Elle doit aussi recevoir des moyens supplémentaires afin de permettre la troisième phase, c'est-à-dire le désarmement et le rapatriement des groupes rwandais négatifs.

MONUC moet zich dynamischer opstellen tegenover de situatie in Congo, maar moet ook bijkomende middelen krijgen om de derde fase, de ontwapening en repatriëring van de negatieve Rwandese groepen, mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci à adopter une attitude plus ferme ->

Date index: 2021-12-26
w