Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Vertaling van "cf notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le volet européen de ce plan, il est proposé d'établir une distinction dans la limite de 2 ans entre le secteur de la construction (au sens strict) et les autres secteurs, cf. notamment l'attention spécifique accordée à la problématique dans le secteur de la construction dans la directive européenne d'exécution de mai 2014.

In het Europees luik van dit plan wordt voorgesteld om op Europees vlak de 2 jaar-grens te differentiëren tussen bouwsector (in enge zin) en de andere sectoren, cf. onder meer de specifieke aandacht voor de problematiek in de bouwsector in de Europese handhavingsrichtlijn van mei 2014.


(19) cf. Mast, A., Dujardin, J., Van Damme, M. et Vande Lanotte, J., o.c., p. 691. Cf. Notamment Conseil d'État, Deman, no 43836 du 29 juillet 1993.

(19) Mast, A., Dujardin, J., Van Damme, M. en Vande Lanotte, J., o.c., blz. 691. Zie onder meer R.v. St., Deman, nr. 43836 van 29 juli 1993.


La présente proposition de loi spéciale ne fait ainsi que transposer à l'égard des pouvoirs exécutifs fédérés le contrepoids législatif qui existe depuis toujours au niveau fédéral par rapport au pouvoir judiciaire: la loi règle l'organisation, les attributions et le fonctionnement des cours et tribunaux (cf. notamment, l'article 157 de la Constitution).

Dit voorstel van bijzondere wet doet dus niets anders dan het wetgevende tegenwicht ten opzichte van de rechterlijke macht dat op federaal niveau altijd al heeft bestaan, ook invoeren voor de uitvoerende macht van de deelgebieden : de wet regelt de organisatie, de bevoegdheden en de werking van de gerechtshoven en rechtbanken (cf. artikel 157 van de Grondwet).


En tant que pays disposant d’une législation développée (cf. notamment les lois des 9, 10 et 15 mai 2007) en matière de lutte contre la contrefaçon et la piraterie, la Belgique soutient tout instrument visant à renforcer le respect des droits de propriété intellectuelle.

België dat over een uitgebreide wetgeving (zie onder meer de wetten van 9, 10 en 15 mei 2007) met betrekking tot de strijd tegen namaak en piraterij beschikt, steunt elk instrument waarbij de naleving van de intellectuele eigendomsrechten wordt beoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seul le ministre concerné peut communiquer ces avis à des tiers (cf notamment la réponse du ministre de l'Intérieur à la question no 51-954 du 29 mars 2006 à la Chambre des représentants, bulletin des Questions et réponses n° 51-120, p. 23297).

Alleen de betrokken minister zelf kan deze adviezen aan derden meedelen (zoals bijvoorbeeld het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op de schriftelijke vraag nr. 51-954 van 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers, Vragen en Antwoorden nr. 51-120, blz. 23297).


Le Sénat, conscient lui aussi des enjeux liés à la santé mobile, travaille actuellement sur la rédaction d'un rapport d'information sur les applications en santé mobile (cf. rapport d'information concernant la nécessaire collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en ce qui concerne les nouvelles applications en matière de soins de santé et notamment de santé mobile, doc. Sénat n° 6-261/1 - 2015/2016).

De Senaat is zich eveneens bewust van de uitdaging van de mobiele gezondheidszorg en werkt momenteel aan een informatieverslag over de toepassing van mobiele gezondheidszorg (Informatieverslag betreffende de noodzakelijke samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen inzake de nieuwe toepassingen in de gezondheidszorg, doc. Senaat nr. 6-261/1 – 2015/2016).


2. Le choix final a été défini selon différents critères: - le feedback de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette à échelle réelle - une voiture M6 A existante avait été (partiellement) modifiée en une M7 de 1e et 2e classe - cette voiture M6 A modifiée comportait différents types de places assises i) différents types de garniture de siège (tissu, velours, cuir) ii) différents conforts d'assise - 69 % des voyageurs occasionnels ont choisi des sièges en cuir pour la 1e classe - feedback d'organisations de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette (cf. ci avant) où 71 % des représentants des associations de voyageurs ont opté pour le cuir en 1e classe - ­ le coût total lors de la durée de vie de la garniture de siège - ­ be ...[+++]

2. De uiteindelijke keuze is bepaald volgens verschillende criteria: -­ feedback van reizigers na hun bezoek aan de maquette op ware grootte - een bestaand M6 A-rijtuig werd (ten dele) omgebouwd naar M7 1e en 2e klas - in dit omgebouwd M6 A-rijtuig waren verschillende types zitplaatsen aanwezig i) verschillend type zetelbekleding (stof, velours, leder) ii) verschillend zitcomfort - 69 % van de occasionele reizigers was voor lederen zetels in 1e klas - feedback van reizigersorganisaties na hun bezoek aan de maquette (cfr. supra) waarbij 71 % van de vertegenwoordigers van reizigersorganisaties voor leder in 1e klas was - ­ de totale kost g ...[+++]


2) L’inventaire établi en vue d’évaluer les PAI (cf. supra) fait au minimum mention des actions relatives à cette thématique, notamment dans le cadre de la politique « EAD » des autorités flamandes (Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit – participation proportionnelle au marché du travail et diversité).

2) In de inventaris ter evaluatie van de IAP’s (cf. supra) werd minimaal melding gemaakt van acties over dit onderwerp, namelijk in het kader van het EAD-beleid van de Vlaamse overheid (Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit).


À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 78).

Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 90, blz. 78).


1. Afin de déterminer la loi applicable au divorce par consentement mutuel en Belgique de conjoints de nationalités étrangères, il y a lieu d'appliquer l'article 3, alinéa 3, du Code civil qui, selon une jurisprudence constante, s'interprète comme signifiant que l'état et la capacité des personnes sont régis par la loi nationale (cf. notamment, Cass., ch. réunies, 16 février 1955, Pas., 1955, I, p. 647).

1. Teneinde te bepalen welke wet van toepassing is op de echtscheiding door onderlinge toestemming in België van echtgenoten met een vreemde nationaliteit, geldt artikel 3, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek. Volgens de interpretatie van de vaste rechtspraak betekent dit dat de staat en de bekwaamheid van de personen door de nationale wet worden geregeld (cf. inzonderheid, Cass., verenigde kamers, 16 februari 1955, Pas., 1955, I, blz. 647).




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notamment     cf notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cf notamment ->

Date index: 2022-10-15
w