Tant que toutes les participations non stratégiques précitées ne sont pas vendues, CGD s’abstiendra strictement d’augmenter ses participations financières (prêts et garanties, par exemple) dans cette entreprise, sauf lorsque: a) cela s’inscrit dans la pratique normale des affaires dans les conditions actuelles du marché; ou b) cela est strictement nécessaire pour préserver la valeur de la participation en question; ou c) cela est lié d’une autre manière à la réduction des pertes de capital au minimum ou à l’augmentation de la valeur de recouvrement escomptée de ces participations ou intérêts.
Totdat elk van de hierboven genoemde niet-strategische participaties is verkocht, mag CGD haar financiële blootstelling (bijv. leningen en garanties) op dergelijke ondernemingen in geen geval vergroten, behalve wanneer a) dit gebeurt in het kader van de normale gang van zaken onder de heersende marktomstandigheden, of b) strikt noodzakelijk is om de waarde van het relevante aandelenbelang in stand te houden, of c) de verhoging anderszins verband houdt met minimalisering van kapitaalverliezen en/of verhoging van de recuperatiewaarde van dergelijke blootstellingen of belangen.