Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun agissant seul " (Frans → Nederlands) :

Proposition de résolution : l'Assemblée Générale des Actionnaires décide : de conférer (i) à chaque administrateur de bpost, chacun agissant seul et avec droit de substitution, le pouvoir d'exécuter les résolutions qui précèdent et (ii) tous pouvoirs à monsieur Dirk Tirez et Madame Leen Vandenbempt, chacun agissant seul et avec droit de substitution, afin de d'assurer les formalités auprès d'un guichet d'entreprise en vue d'assurer l'inscription/la modification des données dans la Banque- Carrefour des Entreprises et, le cas échéant, auprès de l'Administration de la Taxe sur la Valeur Ajoutée.

Voorstel van besluit : De Algemene Vergadering van aandeelhouders beslist : tot het verlenen (i) aan elke bestuurder van bpost, alleen handelend en met recht tot indeplaatsstelling, van volmacht tot uitvoering van de genomen beslissingen, en (ii) van alle bevoegdheden aan de heer Dirk Tirez en mevrouw Leen Vandenbempt, elk alleen handelend en met recht tot indeplaatsstelling, teneinde de formaliteiten te vervullen bij een ondernemingsloket met het oog op de inschrijving/wijziging van haar gegevens bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, en, indien van toepassing, bij de BTW autoriteiten.


L'assemblée générale des actionnaires confère une procuration spéciale à chaque administrateur et au Secrétaire-Générale de la société, chacun agissant seul et avec droit de substitution, pour effectuer les formalités requises par article 556 du Code des sociétés par rapport à cette résolution.

De algemene vergadering van aandeelhouders kent een bijzondere volmacht toe aan elke bestuurder en de Secretaris-Generaal van de vennootschap, elk alleen handelend en met recht van indeplaatsstelling, om de formaliteiten vereist door artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen met betrekking tot dit besluit te vervullen.


Art. 4. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, pour introduire valablement sa demande d'agrément comme prêteur, fournit dans celle-ci les données suivantes et y joint les documents suivants : 1° ses données d'identification; 2° les données d'identification des membres de l'organe légal d'administration, des personnes chargées de la direction effective et, le cas échéant, des membres du comité de direction du prêteur, tels que visés à l'article VII. 164, § 1 , alinéa 1 , du CDE; 3° pour chacune des personnes visées au 2°, un extrai ...[+++]

Art. 4. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, verstrekt de kandidaat om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, in de vergunningsaanvraag als kredietgever de volgende gegevens en voegt hij daarbij de volgende documenten : 1° zijn identificatiegegevens; 2° de identificatiegegevens van de leden van het wettelijk bestuursorgaan, van de personen belast met de effectieve leiding en in voorkomend geval, van de leden van het directiecomité van de kredietgever, als bedoeld in artikel VII. 164, § 1, eerste lid van het WER; 3° voor elk va ...[+++]


Lorsque deux lots ayant chacun fait l’objet d’un passeport phytosanitaire sont groupés en un seul lot, l’opérateur autorisé responsable de ce nouveau lot, ou l’autorité compétente agissant à la demande d’un opérateur professionnel, émet un passeport phytosanitaire pour ledit lot.

Indien twee partijen voor elk waarvan een plantenpaspoort is afgegeven, worden samengevoegd tot één partij, geeft de gemachtigde exploitant die verantwoordelijk is voor die nieuwe partij of de bevoegde autoriteit die op verzoek van een professionele exploitant optreedt, een plantenpaspoort af voor die partij.


En conclusion, l'Union européenne – je le rappelle – est la seule qui développe un dialogue rigoureux avec l'ensemble des pays émergents et qui applique à chacun de ses partenaires les mêmes critères en matière de droits de l'homme, avec la clause obligatoire dans tout nouvel accord depuis 1995, avec une exigence de respect des normes internationales, qu'il s'agisse du CPI, des conventions des Nations unies sur les droits politique ...[+++]

Bij wijze van afsluiting herhaal ik dat alleen de Europese Unie een strikte dialoog met de opkomende landen ontwikkelt en voor elke partner dezelfde mensenrechtencriteria laat gelden. Sinds 1995 is in elke overeenkomst een bindende bepaling opgenomen inzake de eerbiediging van internationaal recht, of dat nu tot uitdrukking komt in het Internationaal Strafhof, de VN-Conventies over politieke rechten of de toepassing van sociale en milieurechten.


Chacun a compris - en tous cas, à Vienne, c’est ce qu’on a compris - que la Cour avait retourné là le principe de subsidiarité comme une chaussette pour décider que, s’agissant du droit communautaire, ce n’était pas la peine que les États s’occupent d’assurer son respect puisque la Commission de Bruxelles pouvait le faire toute seule.

Iedereen – iedereen in Wenen, althans – heeft toen begrepen dat het Hof het subsidiariteitsbeginsel binnenstebuiten had gekeerd om tot de conclusie te komen dat het geen zin had om het aan de lidstaten over te laten naleving van de Gemeenschapswetgeving af te dwingen, aangezien de Commissie in Brussel dat zelf in haar eentje wel kon doen.


L’idée de consolider toutes les réglementations relatives aux compétences professionnelles en une seule directive, en tenant compte des caractéristiques propres à chacune - qu’il sagisse de médecins généralistes, de chirurgiens vétérinaires, d’infirmiers, d’obstétriciens, d’architectes ou de dentistes - est bienvenue puisque la vie, la santé et la sécurité des personnes et des biens sont en jeu.

Het idee om de regelingen voor verschillende beroepen – artsen, veeartsen, verplegers, verloskundigen, architecten en tandartsen – in één richtlijn onder te brengen (waarbij dan wel gelet wordt op de specifieke karakteristieken van elke beroep) is aanvaardbaar. Het gaat hier immers om het recht op leven en gezondheid van personen of de veiligheid van personen of goederen.


Nous voyons que cette situation est différente dans chacun des pays et, par conséquent, nos recommandations et nos commentaires seront toujours différents dans chacun des pays, bien qu'il ne s'agisse pas du seul élément que nous considérons.

Wij zien dat de situatie per lidstaat verschilt, en daarom zullen ook onze aanbevelingen en onze opmerkingen voor ieder van de lidstaten steeds verschillend zijn, hoewel dit niet het enige punt is waarmee wij rekening houden.




Anderen hebben gezocht naar : chacun agissant seul     pour chacune     agissant     agissant seules     lots ayant chacun     l’autorité compétente agissant     seul     applique à chacun     qu'il s'agisse     seule     chacun     décider que s’agissant     faire toute seule     propres à chacune     qu’il s’agisse     une seule     différente dans chacun     qu'il ne s'agisse     pas du seul     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun agissant seul ->

Date index: 2021-11-19
w