Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun d'eux ayant répondu séparément " (Frans → Nederlands) :

Chacun d'entre eux a répondu à un questionnaire en donnant le détail des pratiques qu'il observe dans les domaines de l'apprentissage tout au long de la vie, de la diversité et de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Allemaal hebben ze een gedetailleerde vragenlijst ingevuld over hun praktijken op de terreinen levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen.


[26] La Charte est citée pour cette branche du droit dans chacun des pays ayant répondu au questionnaire, à l’exception de l’Espagne, de la Hongrie et de l’Autriche.

[26] Met uitzondering van Spanje, Hongarije en Oostenrijk is in alle landen in dit rechtsgebied al naar het Handvest verwezen.


. une large majorité des responsables du traitement ayant répondu au questionnaire (62,1 %) considèrent que répondre aux demandes formulées par les individus d'accéder à leurs données personnelles n'implique pas pour eux des efforts importants au niveau organisationnel.

Een grote meerderheid van de voor de verwerking verantwoordelijken die de vragenlijst hebben beantwoord (62,1%), vond niet dat reageren op verzoeken van personen om toegang tot hun persoonsgegevens een grote inspanning van hun organisatie vergde.


Si, pour des raisons personnelles, les deux parents ne peuvent pas comparaître ensemble avec le mineur, chacun d'eux peut comparaître séparément avec le mineur devant l'officier.

Voor zover het omwille van persoonlijke redenen onmogelijk zou zijn voor beide ouders om samen met de minderjarige te verschijnen, kan elk van hen afzonderlijk met de minderjarige voor de ambtenaar verschijnen.


c) il est établi que l'enfant est hébergé une partie du temps par chacun de ses parents séparés ou ayant chacun un domicile différent.

c) er wordt aangetoond dat het kind gedeeltelijk wordt gehuisvest bij elk van zijn ouders die gescheiden zijn of die elk een verschillend domicilie hebben.


­ alors que beaucoup de parlements nationaux n'ont tenu que des discussions générales (et encore tous ne l'ont-ils pas fait) et que chacun d'entre eux a agi séparément : le délégué des parlements nationaux au comité de rédaction, M. Gunnar Jansson (Finlande), ne pouvait donc détenir aucun mandat;

­ terwijl tal van nationale parlementen nog alleen maar een algemene bespreking hebben gehouden (als zij al zover zijn gevorderd) en elk parlement afzonderlijk heeft gehandeld : de vertegenwoordiger van de nationale parlementen in het Redactiecomité, de heer Gunnar Jansson (Finland), kon dus terzake niet gemachtigd zijn;


c) Les Parties croient que la coopération entre elles doit se réaliser par les autorités publiques, la société civile et le secteur privé, chacun d'eux ayant un rôle essentiel et indispensable dans ce processus.

c) De Partijen geloven dat hun samenwerking tot stand komt door de publieke autoriteiten, de burgerlijke gemeenschap en de private sector, elk van hen belast met een essentiële en onmisbare rol binnen het proces.


c) Les Parties croient que la coopération entre elles doit se réaliser par les autorités publiques, la société civile et le secteur privé, chacun d'eux ayant un rôle essentiel et indispensable dans ce processus.

c) De Partijen geloven dat hun samenwerking tot stand komt door de publieke autoriteiten, de burgerlijke gemeenschap en de private sector, elk van hen belast met een essentiële en onmisbare rol binnen het proces.


Les ayants droit ont alors répondu que cette demande n'était pas conciliable avec la demande d'un contrat collectif dans lequel les ayants droit perçoivent une indemnisation globale qu'ils répartissent entre eux, mais suppose bien des contrats individuels entre chaque ayant droit et chaque société de télédistribution séparément.

De rechthebbenden antwoordden dat die eis niet te verzoenen was met de vraag om een collectief contract waarin de rechthebbenden een globale vergoeding ontvangen die zij onder elkaar verdelen, maar individuele contracten veronderstelde tussen elke rechthebbende en elke kabelmaatschappij afzonderlijk.


Le taux d'imposition qui est applicable sur les dépenses prises en considération au nom de chacun des conjoints pour la réduction d'impôt, est fixé séparément pour chacun d'eux compte tenu des dispositions de l'article 127.

De aanslagvoet die van toepassing is op de uitgaven die ten name van elke echtgenoot voor belastingvermindering in aanmerking komen, wordt voor elke echtgenoot afzonderlijk vastgesteld met inachtneming van de bepalingen van artikel 27.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun d'eux ayant répondu séparément ->

Date index: 2024-08-31
w