Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne de TV commune
Centre réémetteur de télédistribution
Conducteur d'installation de séparation de l'air
Conductrice d'installation de séparation de l'air
Câblodistribution
Dépression anxieuse
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Réseau de télédistribution
Station relais de télédistribution
Station émettrice de télédistribution
Système de télédistribution à hyperfréquences
Système de télédistribution à micro-ondes
Système hertzien de télédistribution
Séparation de biens
Séparation de corps
Séparation des pouvoirs
Séparation familiale
Séparation judiciaire
Télédistribution
Télévision par câble

Vertaling van "télédistribution séparément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système de télédistribution à hyperfréquences | système de télédistribution à micro-ondes | système hertzien de télédistribution

relaisservice met gemeenschappelijke antenne


centre réémetteur de télédistribution | station émettrice de télédistribution | station relais de télédistribution

relaisstation met gemeenschappelijke antenne


antenne de TV commune | réseau de télédistribution | télédistribution

TV-net


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]


télédistribution [ câblodistribution | télévision par câble ]

teledistributie [ kabeltelevisie ]


conducteur d'installation de séparation de l'air | conducteur/conductrice d'installation de séparation de l'air | conductrice d'installation de séparation de l'air

LSI-operator | medewerker luchtscheidingsinstallatie | operator luchtscheidingsinstallatie | procesoperator luchtscheiding


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ayants droit ont alors répondu que cette demande n'était pas conciliable avec la demande d'un contrat collectif dans lequel les ayants droit perçoivent une indemnisation globale qu'ils répartissent entre eux, mais suppose bien des contrats individuels entre chaque ayant droit et chaque société de télédistribution séparément.

De rechthebbenden antwoordden dat die eis niet te verzoenen was met de vraag om een collectief contract waarin de rechthebbenden een globale vergoeding ontvangen die zij onder elkaar verdelen, maar individuele contracten veronderstelde tussen elke rechthebbende en elke kabelmaatschappij afzonderlijk.


La RTD de son côté estimait que son rôle se limitait à assembler les demandes individuelles des sociétés de télédistribution qui ne souhaitaient désormais payer que les programmes que celles-ci diffusaient effectivement et qu'elle souhaitait établir un contrat global commun à tous les ayants droit dans lequel seraient repris tous les programmes et où un prix individuel serait repris pour chaque programme séparément.

De RTD van haar kant stelde dat haar rol zich beperkte tot het verzamelen van de individuele vragen van de kabelmaatschappijen die nog slechts wilden betalen voor de programma's die zij effectief verdelen en dat zij een globaal contract wenste met alle rechthebbenden gezamenlijk waarvan alle programma's deel uitmaken en waarin een individuele prijs vastgesteld wordt voor elk programma afzonderlijk.


En effet, dans les rapports entre les organismes de télédistribution par câble et leurs abonnés, la somme portée en compte à ces derniers pour couvrir les droits d'auteur dont ces organismes sont eux-mêmes redeva- bles envers la SABAM et les émetteurs de télévision en raison des programmes dont ils permettent la réception dans le public, ne constitue rien d'autre, même si elle est portée séparément en compte aux abonnés, qu'un élément de la redevance due par les abonnés en raison des services de télédistribution qui leur sont rendus.

Immers, in de verhouding tussen de kabeldistributiemaatschappijen en hun abonnees is de som die aan laatstgenoemden wordt aangerekend tot dekking van de auteursrechten, die deze maatschappijen zelf verschuldigd zijn aan SABAM en de televisienetten omwille van de programma's waarvan zij de ontvangst aan het publiek verschaffen, niets anders dan een bestanddeel van de vergoeding die de abonnees verschuldigd zijn omwille van de diensten van televisiedistributie die hen worden verstrekt, zelfs indien deze som afzonderlijk aan de abonnees wordt aangerekend.


w