Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun de ces organismes soient clairement délimitées " (Frans → Nederlands) :

3 bis. Les États membres veillent à ce que, lorsque les tâches visées aux paragraphes 1 et 2 sont attribuées à plusieurs organismes, les responsabilités confiées à chacun de ces organismes soient clairement délimitées afin d'éviter tout chevauchement ou toute rupture de compétences.

3 bis. De lidstaten zien erop toe dat wanneer de taken als bedoeld in lid 1 en lid 2 aan meer dan één orgaan worden toegewezen, de verantwoordelijkheden van deze organen op adequate wijze worden gedefinieerd, om overlapping van of hiaten in de bevoegdheden te voorkomen.


En tout état de cause cependant, il apparaît d'emblée à la section de législation que cette conformité sera mieux assurée si chacune des institutions appelées à former cette structure voit ses missions clairement délimitées par rapport à celles des autres — compte dûment tenu des règles qui répartissent les compétences pertinentes en la matière entre l'État, les communautés et les régions —, et repose, dans son propre fonctionnemen ...[+++]

Hoe dan ook is het de afdeling Wetgeving nu reeds duidelijk dat die overeenstemming beter gegarandeerd zou zijn als het takenpakket van elke instelling die een onderdeel van die structuur zou moeten vormen duidelijk afgebakend zou worden ten opzichte van dat van de andere — op voorwaarde dat daarbij terdege rekening zou worden gehouden met de regels ter verdeling van de relevante bevoegdheden ter zake tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten — en als elke instelling, wat haar eigen interne werking betreft, steunt op een voldoende duidelijke verdeling van de taken tussen de onderscheiden organen ...[+++]


La coopération militaire avec des pays tiers reste possible, notamment dans le contexte d'opérations militaires internationales, mais les responsabilités de chacun sont clairement délimitées.

De militaire samenwerking met derde landen blijft mogelijk, met name in het kader van internationale militaire operaties, maar de verantwoordelijkheden van eenieder zijn duidelijk afgebakend.


En tout état de cause cependant, il apparaît d'emblée à la section de législation que cette conformité sera mieux assurée si chacune des institutions appelées à former cette structure voit ses missions clairement délimitées par rapport à celles des autres — compte dûment tenu des règles qui répartissent les compétences pertinentes en la matière entre l'État, les communautés et les régions —, et repose, dans son propre fonctionnemen ...[+++]

Hoe dan ook is het de afdeling Wetgeving nu reeds duidelijk dat die overeenstemming beter gegarandeerd zou zijn als het takenpakket van elke instelling die een onderdeel van die structuur zou moeten vormen duidelijk afgebakend zou worden ten opzichte van dat van de andere — op voorwaarde dat daarbij terdege rekening zou worden gehouden met de regels ter verdeling van de relevante bevoegdheden ter zake tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten — en als elke instelling, wat haar eigen interne werking betreft, steunt op een voldoende duidelijke verdeling van de taken tussen de onderscheiden organen ...[+++]


Un membre retient que le ministre est d'accord pour que les organismes de crédit hypothécaire accordent des réductions à condition que les modalités en soient clairement indiquées sur le prospectus.

Een lid stelt vast dat de minister het goed vindt dat de kredietinstellingen kortingen toestaan op voorwaarde dat de prospectus duidelijk vermeldt wat die precies inhouden.


Un membre retient que le ministre est d'accord pour que les organismes de crédit hypothécaire accordent des réductions à condition que les modalités en soient clairement indiquées sur le prospectus.

Een lid stelt vast dat de minister het goed vindt dat de kredietinstellingen kortingen toestaan op voorwaarde dat de prospectus duidelijk vermeldt wat die precies inhouden.


Pour que ces mesures soient efficaces, il conviendra de s’assurer que les facilités accordées aux économies émergentes soient clairement délimitées, et que les paramètres de la libéralisation pour les économies industrialisées et émergentes soient établis de telle manière à ce que l’accès réel et les nouveaux accès aux marchés ne soient pas uniquement créés dans le cadre du commerce Nord/Nord et Nord/Sud, mais également dans le cadre du commerce Sud/Sud.

Dit kan alleen maar werken wanneer de aan de opkomende economieën gegunde flexibiliteit zorgvuldig wordt begrensd en de parameters voor liberalisatie voor de geïndustrialiseerde en opkomende economieën toelaten dat daadwerkelijke, nieuwe markttoegang niet alleen wordt verleend in de noord/noord- en noord/zuid- maar ook in de zuid/zuid-handel.


3. demande que les objectifs et les priorités des relations de l'Union avec chacun des cinq pays soient clairement définis, sur la base d'une l'analyse globale de la région et du catalogue général des objectifs politiques de l'Union contenus dans la stratégie adoptée par elle;

3. dringt aan op duidelijk omlijnde doelstellingen en prioriteiten voor de betrekkingen van de EU met elk van de vijf landen, gebaseerd op een algemene analyse van de regio en de algemene reeks beleidsdoelstellingen van de EU die vervat zijn in de goedgekeurde EU-strategie;


3. demande que les objectifs et les priorités des relations de l'Union avec chacun des cinq pays soient clairement définis, sur la base d'une l'analyse globale de la région et du catalogue général des objectifs politiques de l'Union contenus dans la stratégie adoptée par elle;

3. dringt aan op duidelijk omlijnde doelstellingen en prioriteiten voor de betrekkingen van de EU met elk van de vijf landen, gebaseerd op een algemene analyse van de regio en de algemene reeks beleidsdoelstellingen van de EU die vervat zijn in de goedgekeurde EU-strategie;


3. demande que les objectifs et les priorités des relations de l'UE avec chacun des cinq pays soient clairement définis, sur la base d'une l'analyse globale de la région et du catalogue général des objectifs politiques de l'UE contenus dans la stratégie adoptée;

3. dringt aan op duidelijk omlijnde doelstellingen en prioriteiten voor de betrekkingen van de EU met elk van de vijf landen, gebaseerd op een algemene analyse van de regio en de algemene reeks beleidsdoelstellingen die vervat zijn in de goedgekeurde EU-strategie;


w