Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun pourra encore " (Frans → Nederlands) :

Pareille détermination ne pourra résulter que de l'examen concret par la section de législation, sur la base des actuelles règles de répartition des compétences, de chacune des demandes d'avis qui lui seront soumises au sujet des avant-projets, projets et propositions de lois, de décrets, d'ordonnance et d'arrêtés dans les matières régies par l'arrêté royal n° 78. La question se pose de manière plus générale de savoir si l'instrument de la coordination est en tout état de cause encore ...[+++]

Dat zal pas blijken uit het concrete onderzoek door de afdeling Wetgeving - op basis van de huidige bevoegdheidsverdelende regels - van elk van de adviesaanvragen die aan haar zullen worden voorgelegd met betrekking tot de voorontwerpen, ontwerpen en voorstellen van wetten, decreten, ordonnanties en besluiten inzake aangelegenheden die worden geregeld bij het koninklijk besluit nr. 78. Meer in het algemeen rijst de vraag of het instrument van een coördinatie hoe dan ook nog aangepast is aan de hedendaagse regelgevende activiteit (11) Het staat uiteindelijk aan de aanvrager van de coördinatie om te oordelen of het, dit alles in acht genom ...[+++]


3. Chacune des Parties pourra, à tout moment ultérieur, déclarer par notification adressée au Secrétaire Général qu'Elle se considère comme liée par tout autre article figurant dans la partie II du présent Protocole et qu'Elle n'avait pas encore accepté conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article.

3. Ieder der Partijen kan op een later tijdstip door kennisgeving aan de Secretaris-Generaal verklaren dat zij zich gebonden acht door ieder ander artikel in Deel II van dit Protocol dat zij nog niet had aanvaard overeenkomstig het bepaalde in het eerste lid van dit artikel.


Ainsi, le ministre pourra notamment préciser la portée de ses directives, ou convoquer à nouveau le collège, ou encore exercer son autorité sur chacun des procureurs généraux individuellement.

Zo kan de minister de draagwijdte van zijn richtlijnen preciseren, of het college opnieuw samenroepen of nog, zijn gezag uitoefenen over elke procureur-generaal afzonderlijk.


Ainsi, le ministre pourra notamment préciser la portée de ses directives, ou convoquer à nouveau le Collège, ou encore exercer son autorité sur chacun des procureurs généraux individuellement.

Zo kan de minister de draagwijdte van zijn richtlijnen preciseren, of het College opnieuw samenroepen, of nog, zijn gezag uitoefenen over elke procureur-generaal afzonderlijk.


3. Chacune des Parties pourra, à tout moment ultérieur, déclarer par notification adressée au Secrétaire général qu'elle se considère comme liée par tout autre article ou paragraphe numéroté figurant dans la partie II de la Charte et qu'elle n'avait pas encore accepté conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article.

3. Ieder der Partijen kan op een later tijdstip door kennisgeving aan de Secretaris-generaal verklaren dat zij zich gebonden acht door andere artikelen of genummerde leden van deel II van het Handvest, die zij nog niet eerder overeenkomstig lid 1 van dit artikel heeft aanvaard.


Que le caractère préventif de l'intervention du Centre et de la Cellule, attentatoire à la liberté de culte et à la liberté d'association, est encore accentué par la violation de l'article 22 de la Constitution qui garantit à chacun ` le droit au respect de sa vie privée et familiale '; qu'en effet, le Centre pourra traiter des données à caractère personnel relatives aux opinions et aux activités philosophiques et religieuses; qu ...[+++]

Terwijl het preventieve karakter van het optreden van het Centrum en van de Cel, dat een aantasting is van de vrijheid van eredienst en de vrijheid van vereniging, nog wordt versterkt door de schending van artikel 22 van de Grondwet, dat een ieder het ` recht op de eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven ' waarborgt; terwijl het Centrum immers persoonsgegevens zal kunnen verwerken met betrekking tot de overtuiging of activiteiten op levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied; terwijl de verwerking van die gegevens een doel op zich is, terwijl artikel 6 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens bepaalt dat de verwerking van dit soort gege ...[+++]


Ensuite, chacun pourra encore décider ce qu'il fait de ces amendements.

Daarna kan iedereen nog beslissen wat hij met die amendementen doet.


Je sais que la commission de la Justice a un ordre du jour chargé mais j'espère que gráce à la collaboration constructive de chacun, elle pourra encore y travailler sous cette législature.

De drukke agenda van de commissie voor de Justitie in het achterhoofd houdende hoop ik op de constructieve medewerking van eenieder, zodat hiervan deze legislatuur toch nog werk kan worden gemaakt.




Anderen hebben gezocht naar : chacune     détermination ne     cause encore     des parties     n'avait pas encore     autorité sur chacun     ministre     encore     garantit à chacun     centre     chacun pourra encore     constructive de chacun     elle     elle pourra encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun pourra encore ->

Date index: 2021-10-22
w