Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacune des activités recensées doit contenir " (Frans → Nederlands) :

11. défend la nécessité d'établir une planification stratégique des activités de l'économie bleue, les modes de financement direct et un plan d'action, de manière à dynamiser ce secteur d'ici 2020; chacune des activités recensées doit contenir un certain nombre d'idées spécifiques sur la coopération en matière de recherche, les investissements dans les infrastructures et les mécanismes de coopération (que les États membres sont invités à mettre en œuvre en recourant aux fonds de l'Union), le financement de la Banque européenne d'investissement (BEI) et l'implication du secteur privé, comme c'est le cas avec le Fonds européen pour les in ...[+++]

11. pleit voor de ontwikkeling van een strategische planning van activiteiten binnen de blauwe economie, directe financieringswijzen en een actieplan om deze sector tot 2020 te stimuleren; is van mening dat aan elk van de beschreven activiteiten verschillende specifieke ideeën dienen te worden gekoppeld, variërend van samenwerking op het gebied van onderzoek tot investeringen in infrastructuur en samenwerkingsvormen, die de lidstaten moeten implementeren met b ...[+++]


Lorsque le contribuable qui demande l’application des dispositions prévues par le présent chapitre reçoit non seulement des bénéfices provenant de la navigation maritime visés à l’article 115, § 2, 1·, mais également des revenus provenant d’activités pour lesquelles ces dispositions ne sont pas applicables, il doit tenir des comptes séparés pour chacune des activités exercées».

Wanneer de belastingplichtige die om toepassing verzoekt van de in dit hoofdstuk bedoelde bepalingen, naast de winst uit zeescheepvaart bedoeld in artikel 115, § 2, 1·, eveneens inkomsten verkrijgt uit activiteiten waarop deze bepalingen niet van toepassing zijn, moet hij voor elk van de uitgeoefende activiteiten een afzonderlijk stel rekeningen houden».


Lorsque le contribuable qui demande l’application des dispositions prévues par le présent chapitre reçoit non seulement des bénéfices provenant de la navigation maritime visés à l’article 115, § 2, 1·, mais également des revenus provenant d’activités pour lesquelles ces dispositions ne sont pas applicables, il doit tenir des comptes séparés pour chacune des activités exercées».

Wanneer de belastingplichtige die om toepassing verzoekt van de in dit hoofdstuk bedoelde bepalingen, naast de winst uit zeescheepvaart bedoeld in artikel 115, § 2, 1·, eveneens inkomsten verkrijgt uit activiteiten waarop deze bepalingen niet van toepassing zijn, moet hij voor elk van de uitgeoefende activiteiten een afzonderlijk stel rekeningen houden».


Il serait plus intéressant, à l'occasion de l'examen de l'article 5, de mentionner que le rapport que le gouvernement doit présenter chaque année au Parlement, doit également contenir les résultats de l'évaluation externe, qui ne porte pas seulement sur la coopération générale, mais aussi sur la coopération multilatérale, et donc sur l'activité de nos fonctionnaires au FMI ou à la Banque mondiale.

Het zou interessanter zijn om bij de bespreking van artikel 5 te vermelden dat het jaarverslag dat de regering aan het Parlement moet voorleggen, ook de resultaten moet bevatten van de externe evaluatie, die niet alleen betrekking heeft op de algemene ontwikkelingssamenwerking maar ook op de multilaterale samenwerking en dus op de activiteiten van onze ambtenaren bij het IMF en bij de Wereldbank.


En effet, chacune de ces données est importante pour le créancier, qui doit pouvoir identifier précisément le failli en tant que débiteur (et nous rappelons que nous avons proposé une modification visant à faire mentionner les noms sous lesquels le failli a exercé auparavant des activités commerciales), qui doit savoir à quel tribunal il doit s'adresser, notamment pour faire sa déclaration de créance, qui doit pouvoir déterminer quelle est sa situation ...[+++]

Ieder van deze gegevens heeft immers zijn belang voor de schuldeiser, die precies de gefailleerde als schuldenaar moet kunnen identificeren (en we herinneren aan de gevraagde wijziging tot vermelding van de benamingen waaronder de gefailleerde voorheen handel dreef), moet weten tot welke rechtbank zich te wenden, onder andere voor de aangifte van schuldvordering, zijn rechtstoestand moet kunnen bepalen in functie van hoofdstuk II van het wetsontwerp (g ...[+++]


Il serait plus intéressant, à l'occasion de l'examen de l'article 5, de mentionner que le rapport que le gouvernement doit présenter chaque année au Parlement, doit également contenir les résultats de l'évaluation externe, qui ne porte pas seulement sur la coopération générale, mais aussi sur la coopération multilatérale, et donc sur l'activité de nos fonctionnaires au FMI ou à la Banque mondiale.

Het zou interessanter zijn om bij de bespreking van artikel 5 te vermelden dat het jaarverslag dat de regering aan het Parlement moet voorleggen, ook de resultaten moet bevatten van de externe evaluatie, die niet alleen betrekking heeft op de algemene ontwikkelingssamenwerking maar ook op de multilaterale samenwerking en dus op de activiteiten van onze ambtenaren bij het IMF en bij de Wereldbank.


Ce processus doit être crédible, et cette crédibilité doit se refléter dans l’opinion publique, mais, de surcroît, la gestion de l’énergie nucléaire doit faire l’objet d’une sûreté substantielle, réelle, comme cela devrait être le cas dans chacune de nos activités.

Die moeten geloofwaardig zijn en het publiek moet ze geloofwaardig vinden, maar nog belangrijker is dat er bij het beheer van kernenergie voor substantiële, werkelijke veiligheid moet worden gezorgd, zoals dat bij alles wat we doen het geval moet zijn.


2. attend la proposition de la Commission d'une directive fixant les exigences de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, la vérification, la conservation, le transport et la distribution d'organes dans l'Union et prévoyant les ressources nécessaires pour satisfaire ces exigences; souligne, toutefois, que le prochain cadre juridique ne doit pas faire reposer sur les États membres ni sur les prestataires de service une charge administrative supplémentaire, remettre en cause le recours aux bonnes pratiques existantes, ni à cel ...[+++]

2. kijkt uit naar het voorstel van de Commissie voor een Richtlijn, die kwaliteits- en veiligheidseisen moet vastleggen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewaren, vervoeren en distribueren binnen de EU en de middelen om aan deze eisen te kunnen voldoen; benadrukt echter dat het komende wetgevingskader geen bijkomende hoge administratieve last voor de lidstaten of dienstverleners met zich mag meebrengen en evenmin het gebruik van bestaande goede praktijken, noch praktijken die aangepast zijn aan de heersende voorwaarden en omstand ...[+++]


2. attend la proposition de la Commission d'une directive fixant les exigences de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, la vérification, la conservation, le transport et la distribution d'organes dans l'Union européenne et prévoyant les ressources pour satisfaire ces exigences; souligne, toutefois, que le prochain cadre juridique ne doit pas faire reposer sur les États membres ni sur les prestataires de service une charge administrative supplémentaire, remettre en cause le recours aux bonnes pratiques existantes, ni à cell ...[+++]

2. kijkt uit naar het voorstel van de Commissie voor een Richtlijn, die kwaliteits- en veiligheidseisen moet vastleggen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewaren, vervoeren en distribueren binnen de EU en de middelen om aan deze eisen te kunnen voldoen; benadrukt echter dat de aanstaande regelgeving geen buitensporig hoge administratieve last voor de lidstaten met zich mag meebrengen en evenmin het gebruik van bestaande goede praktijken, noch praktijken die aangepast zijn aan de omstandigheden in de afzonderlijke lidstaten, in ge ...[+++]


Ce rapport doit contenir toutes les entrées et sorties de déchets pour chacune des méthodes de traitement, afin que les autorités puissent, à tout moment, s'assurer que les transferts de déchets sont réalisés conformément à la notification.

In dit verslag moeten voor elke afzonderlijke verwerkingsmethode alle binnenkomende en uitgaande afvalstoffen worden vermeld, zodat de autoriteiten te allen tijde kunnen nagaan of de afvaloverbrengingen in overeenstemming met de kennisgevingen plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacune des activités recensées doit contenir ->

Date index: 2023-12-28
w