Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacune des parties puisse accomplir " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, l'intervenante estime préférable que chacune des parties puisse agir individuellement, faute de quoi la partie qui ne souhaite pas voir prononcer un jugement pourrait contribuer au blocage de la procédure.

Zij geeft er echter de voorkeur aan dat elk van de partijen dat individueel kan doen, zo niet zal de partij die het niet tot een uitspraak wil laten komen, de procedure kunnen blijven blokkeren.


Toutefois, l'intervenante estime préférable que chacune des parties puisse agir individuellement, faute de quoi la partie qui ne souhaite pas voir prononcer un jugement pourrait contribuer au blocage de la procédure.

Zij geeft er echter de voorkeur aan dat elk van de partijen dat individueel kan doen, zo niet zal de partij die het niet tot een uitspraak wil laten komen, de procedure kunnen blijven blokkeren.


Selon une membre, le danger est que chacune des parties puisse alors faire traîner l'affaire indéfiniment.

Een lid onderstreept het gevaar dat elk van de partijen de zaak dan in het oneindige kan rekken.


Une grande partie de ces recommandations vise à uniformiser la coopération entre les administrations fiscales et la Justice et à renforcer tant le fisc que la Justice afin que chacun puisse accomplir sa mission de manière plus efficace (do c. Chambre, nº 52-34/4).

Een groot deel van die aanbevelingen hebben tot doel om eenheid te brengen in de samenwerking tussen de fiscale administraties en het gerecht alsook beiden te versterken zodat ieder zijn taak doeltreffender kan uitvoeren (stuk Kamer, nr. 52-34/4).


Cette différenciation essentielle n'empêche pas que l'existence même d'une multitude de bases de données, dont chacune contient une partie des données de gestion concernant le personnel, les moyens logistiques et financiers, ne puisse pas être maintenue à long terme.

Dit wezenlijk onderscheid belet echter niet dat het bestaan van talloze databanken met elk een deel van de beheersgegevens inzake het personeel, de logistieke en financiële middelen op termijn onhoudbaar zijn.


108. souligne l'importance et le caractère indispensable des clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie ainsi que de mécanismes efficaces de règlement des conflits dans les accords commerciaux, notamment les accords de pêche, conclus entre l'Union européenne et des pays tiers; demande cependant à nouveau que ces clauses soient accompagnées d'un mécanisme d'application propre à garantir leur mise en œuvre pratique; souligne l'importance de suivre de très près le bilan en matière de droits de l'homme des pays tiers qui nouent des relations commerciales avec l'Union; souligne que pareils suivi et évaluation devraient nota ...[+++]

108. benadrukt het belang en de onmisbaarheid van mensenrechtenclausules en van doeltreffende mechanismen voor geschillenbeslechting in handelsovereenkomsten, waaronder ook visserijverdragen, tussen de EU en derde landen; verzoekt er echter nogmaals om deze clausule vergezeld te doen gaan van een handhavingsmechanisme, teneinde de toepassing ervan in de praktijk te verzekeren; wijst erop dat het belangrijk is de mensenrechtensitu ...[+++]


Décrire ces processus via les documents de processus fonctionnels et les documents de spécification; maintenir à niveau, de manière continue, ses propres connaissances et aptitudes concernant les processus, les systèmes, les méthodes et le logiciel utilisés au niveau de la Monnaie Royale et les mettre à la disposition des membres de l'équipe et des utilisateurs afin de pouvoir toujours informer et conseiller correctement les utilisateurs et les collègues sur les questions internes et externes liées aux processus et maintenir à niveau les connaissances présentes dans le service; conseiller les utilisateurs et ce tant de manière proactive qu'en fonction de la demande, afin de garantir une comptabilité fédérale efficace et effective axée sur les besoins du ...[+++]

Beschrijven van deze processen via functionele procesdocumenten en specificatiedocumenten; continu op peil houden van de eigen kennis en vaardigheden over de processen, systemen, methodes en software gebruikt binnen de Koninklijke Munt en deze ter beschikking stellen aan de teamleden en gebruikers, om de gebruikers en collega's steeds correct te informeren en adviseren over procesgerelateerde interne en externe vragen en de kennis van de dienst actueel te houden; adviseren van de gebruikers, en dit zowel proactief als vraaggestuurd, om een efficiënte en effectieve federale boekhouding, afgestemd op de behoeften van de klant, te garande ...[+++]


Cela fait partie des missions qui lui sont conférées par la loi, à savoir fournir une aide sociale et faire en sorte que chacun puisse mener une vie conforme à la dignité humaine.

Dat valt binnen haar wettelijke opdracht om de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren, en haar taak om ervoor te zorgen dat eenieder een menswaardig leven moet kunnen leiden.


8. espère que le nouvel accord permettra d'améliorer l'échange d'informations entre les services concernés, qu'il encouragera et renforcera les procédures de consultation réciproque et, en général, qu'il permettra de créer des structures de coopération plus étroite afin que chacune des parties puisse accomplir plus efficacement sa mission.

8. hoopt dat de nieuwe overeenkomst zal leiden tot een betere informatie-uitwisseling tussen de betrokken diensten, en procedures voor wederzijdse raadpleging zal stimuleren en versterken en in het algemeen structuren zal creëren voor nauwere samenwerking, zodat elk van de partijen zijn taken effectiever kan uitvoeren.


Ce texte est le résultat des discussions ayant eu lieu en commission en mars 2005 en présence de représentants de la Cour de cassation et vise à simplifier et à rendre plus transparente la procédure de manière telle que chacune des parties puisse se pourvoir en cassation en connaissance de cause, notamment en ce qui concerne les modalités, les délais et obligations de signification, et ce conformément à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage.

Die tekst is het resultaat van de discussies die plaatsvonden in de commissie in maart 2005 in aanwezigheid van vertegenwoordigers van het hof van cassatie en wil de procedure transparanter maken, zodat elke partij die in cassatieberoep wil gaan op de hoogte is van de modaliteiten, de termijnen en de verplichtingen inzake betekening, dit overeenkomstig de rechtspraak van het Arbitragehof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacune des parties puisse accomplir ->

Date index: 2022-04-09
w