Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chahuté " (Frans → Nederlands) :

Durant l'automne social chahuté de 2014, les organisations syndicales ont organisé plusieurs grèves et manifestations, annoncées ou non, et elles ont promis de remettre le couvert cet automne et de causer à nouveau d'importantes perturbations.La paix sociale est donc loin d'être une réalité.

Tijdens de "hete herfst" van 2014 hebben de syndicale organisaties verschillende stakingen en betogingen georganiseerd, zowel aangekondigd als onaangekondigd. De vakbonden beloven ook dit najaar voor heel wat onrust te zorgen. Van sociale vrede kunnen we dus nog niet spreken.


Durant l'automne social chahuté de 2014, les organisations syndicales ont organisé plusieurs grèves et manifestations, annoncées ou non, et elles ont promis de remettre le couvert cet automne et de causer à nouveau d'importantes perturbations.

Tijdens de "hete herfst" van 2014 hebben de syndicale organisaties verschillende stakingen en betogingen georganiseerd, zowel aangekondigd als onaangekondigd. De vakbonden beloven ook dit najaar voor heel wat onrust te zorgen.


J'évoquerai brièvement l'intention du gouvernement d'intégrer le Sénat dans la Chambre mais depuis cette après-midi, j'aurais plutôt tendance à faire l'inverse en intégrant la Chambre dans le Sénat (Protestations sur les bancs CD&V) À la Chambre, les membres du parti de M. Vandenberghe ont d'ailleurs contribué au chahut, mais bon, c'est un détail.

Ik zal straks kort aanhalen dat de regering overweegt de Senaat met de Kamer samen te voegen, maar sinds vanmiddag ben ik meer geneigd het omgekeerde te doen en de Kamer met de Senaat samen te voegen (Protest bij CD&V) Partijgenoten van de heer Vandenberghe in de Kamer hebben overigens mee voor herrie gezorgd, maar goed, dat is maar een detail.


Nous avons tous une tâche commune, vous et nous tous qui siégeons ici, c’est celle de défendre la démocratie, par exemple contre le genre de personnes qui nous chahutent ici en ce moment.

Wij, u en iedereen van ons die hier zit, hebben een gemeenschappelijke taak, namelijk het verdedigen van de democratie, bijvoorbeeld tegen het soort mensen dat ons momenteel met hun geroep onderbreekt.


Bien qu’antérieure à la crise financière, elle a fait la preuve, dans une large mesure, de son utilité, y compris dans le contexte chahuté des dernières années.

De richtlijn is van vóór de financiële crisis, maar heeft, over het geheel genomen, bewezen goed te werken, zelfs in de moeilijke en turbulente tijden van de afgelopen jaren.


Tel a été le cas hier, quand le Parlement européen, réuni en plénière, a proclamé solennellement la Charte des droits fondamentaux dans un chahut général, faisant ainsi fi des contestations venant des bancs souverainistes qui réclamaient un referendum pour l'adoption du nouveau traité constitutionnel.

Dat was gisteren het geval toen het Europees Parlementtijdens de plenaire vergadering formeel het Handvest van de Grondrechtenafkondigde te midden vanalgeheel tumult, en daarmee voorbij ging aan de protesten van de separatisten,die een referendum eisten voor de aannemingvan het nieuwe constitutioneleverdrag.


Si nous avons agi comme nous l'avons fait, c'est parce que M. Frattini a mal interprété la législation communautaire et, bien qu'il soit difficile de me faire entendre dans ce chahut, je voudrais répéter que nous agissons ici en tant que députés européens à l'égard d'un commissaire européen et que nous continuerons d'agir ainsi.

Dat wij deden wat we gedaan hebben, was omdat de heer Frattini het Gemeenschapsrecht verkeerd heeft geïnterpreteerd, en hoewel het door dit geschreeuw moeilijk is mijzelf hoorbaar te maken, wil ik graag herhalen dat wij hier handelen als Parlementsleden tegenover een Europees commissaris en dat wij dat zullen blijven doen!


Dans un contexte international incertain, chahuté, l'élargissement de l'Europe à 450 millions de citoyens ne nous laisse plus beaucoup de temps pour agir.

In een onzekere en instabiele internationale context laat de uitbreiding van Europa tot 450 miljoen burgers ons niet veel tijd meer om in actie te komen.


J'évoquerai brièvement l'intention du gouvernement d'intégrer le Sénat dans la Chambre mais depuis cette après-midi, j'aurais plutôt tendance à faire l'inverse en intégrant la Chambre dans le Sénat (Protestations sur les bancs CD&V) À la Chambre, les membres du parti de M. Vandenberghe ont d'ailleurs contribué au chahut, mais bon, c'est un détail.

Ik zal straks kort aanhalen dat de regering overweegt de Senaat met de Kamer samen te voegen, maar sinds vanmiddag ben ik meer geneigd het omgekeerde te doen en de Kamer met de Senaat samen te voegen (Protest bij CD&V) Partijgenoten van de heer Vandenberghe in de Kamer hebben overigens mee voor herrie gezorgd, maar goed, dat is maar een detail.




Anderen hebben gezocht naar : l'automne social chahuté     contribué au chahut     qui nous chahutent     contexte chahuté     dans un chahut     dans ce chahut     international incertain chahuté     chahuté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chahuté ->

Date index: 2021-03-14
w