Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaldéens

Vertaling van "chaldéens " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proposition de résolution visant à étendre aux Araméens (Syriaques, Chaldéens et Assyriens) et aux Grecs pontiques la reconnaissance du génocide des Arméniens de Turquie de 1915

Voorstel van resolutie waarbij wordt gevraagd de erkenning van de genocide op de in Turkije levende Armeniërs in 1915 uit te breiden tot de Arameeërs (Oud-Syriërs, Chaldeeërs en Assyriërs) en de Pontische Grieken


Ainsi plus de 600 000 à 700 000 chaldéens, syriaques, assyriens, araméens ont fui l'Irak depuis la chute de Saddam, en réaction notamment à l'enlèvement et à l'assassinat de plusieurs de leurs prêtres et aux campagnes antichrétiennes dont ils sont régulièrement la cible.

Zo zijn meer dan 600 000 à 700 000 Chaldeeuwse, Oud-Syrische, Assyrische en Aramese christenen Irak ontvlucht sinds de val van Saddam, als gevolg van de ontvoering en het vermoorden van verschillende van hun priesters en de antichristelijke campagnes waarvan ze geregeld het doelwit zijn.


L'intervenante précise toutefois qu'au cours des dernières semaines, elle a été interpellée par des personnes appartenant à d'autres communautés (Syriaques, Chaldéens, ..) qui, en 1915, ont vécu la même chose que les Arméniens.

Spreekster wijst er evenwel op dat zij tijdens de jongste weken aangesproken is door personen van andere gemeenschappen (Syriërs, Chaldeeërs, ..) die in 1915 dezelfde gebeurtenissen hebben ondergaan als de Armeniërs.


Il faut agir maintenant pour permettre aux chrétiens autochtones chaldéens, syriaques, assyriens, araméens et autres minorités de vivre en sécurité et d'avoir un avenir dans leur pays, l'Irak.

Er moet onmiddellijk worden opgetreden om ervoor te zorgen dat de autochtone Chaldeeuwse, Oud-Syrische, Assyrische, Aramese christenen en andere minderheden in veiligheid kunnen leven en een toekomst hebben in hun land, Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi et notamment, à l'article 125, «les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités, à savoir turcomane, chaldéenne, assyrienne et toutes les autres nationalités», et que l'article 31 de la Constitution de la région du Kurdistan, en vigueur depuis 2009, garantit «l'autonomie aux Turcomans, aux Arabes et aux Assyro-chaldéen syriaques, aux Arméniens, ainsi qu'aux autres citoyens du Kurdistan lorsqu'ils représentent la majorité de la population»;

B. overwegende dat de Irakese grondwet gelijkheid voor de wet garandeert voor alle burgers en met name in artikel 125 de administratieve, politieke, culturele en onderwijsrechten van de diverse nationaliteiten als Turkmenen, Chaldeeërs, Assyriërs en alle andere nationaliteiten en dat artikel 31 van de grondwet van de Koerdische regio, die van kracht is sinds 2009, nationale, culturele en administratieve autonomie garandeert voor Turkmenen, Arabieren, Chaldeeërs, Assyriërs, Aramezen, Armeniërs en anderen die burger zijn van Koerdistan, wanneer zij de meerderheid van de bevolking vertegenwoordigen;


Concernant la question de Mme Záborská sur l’enlèvement de l’évêque catholique chaldéen, j’aimerais attirer votre attention sur la déclaration de la présidence du 1 mars, qui condamnait fermement l’enlèvement et appelait à la libération inconditionnelle et immédiate de l’archevêque chaldéen.

In het kader van de vraag van mevrouw Záborská over de ontvoering van de Chaldeeuwse katholieke bisschop, wil ik graag uw aandacht vestigen op de verklaring die het Voorzitterschap op 1 maart heeft afgelegd. Daarin werd de ontvoering sterk veroordeeld werd verzocht om de onvoorwaardelijke en onmiddellijke vrijlating van de Chaldeeuwse aartsbisschop.


3. demande instamment aux autorités irakiennes d'améliorer la situation des Assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) en matière de sécurité et de faciliter le retour et la réinstallation des réfugiés assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) dans un environnement sûr où leurs coutumes et leur mode de vie sont respectés;

3. dringt er bij de autoriteiten van Irak op aan om de veiligheidssituatie van de Assyriërs (Chaldeeërs, Arameeërs en andere christelijke minderheden) te verbeteren en de terugkeer en hervestiging van de Assyrische vluchtelingen (Chaldeeërs, Arameeërs en andere christelijke minderheden) te vergemakkelijken in een veilige omgeving waar hun gewoonten en levenswijze worden gerespecteerd;


3. demande instamment aux autorités iraquiennes d'améliorer la situation des Assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) en matière de sécurité et de faciliter le retour et la réinstallation des réfugiés assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) dans un environnement sûr où leurs coutumes et leur mode de vie sont respectés;

3. dringt er bij de autoriteiten van Irak op aan om de veiligheidssituatie van de Assyriërs (Chaldeeërs, Arameeërs en andere christelijke minderheden) te verbeteren en de terugkeer en hervestiging van de vluchtelingen onder Assyriërs (Chaldeeërs, Arameeërs en andere christelijke minderheden) te vergemakkelijken in een veilige omgeving waar hun gewoonten en levenswijze worden gerespecteerd;


3. demande instamment aux autorités irakiennes d'améliorer la situation des Assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) en matière de sécurité et de faciliter le retour et la réinstallation des réfugiés assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) dans un environnement sûr où leurs coutumes et leur mode de vie sont respectés;

3. dringt er bij de autoriteiten van Irak op aan om de veiligheidssituatie van de Assyriërs (Chaldeeërs, Arameeërs en andere christelijke minderheden) te verbeteren en de terugkeer en hervestiging van de Assyrische vluchtelingen (Chaldeeërs, Arameeërs en andere christelijke minderheden) te vergemakkelijken in een veilige omgeving waar hun gewoonten en levenswijze worden gerespecteerd;


Plus tôt dans l'année, l'évêque auxiliaire chaldéen de Bagdad, M. Andreas Abouna, avait déjà indiqué que plus de la moitié des chrétiens avaient quitté le pays depuis l'invasion des alliés en Irak en 2003.

Eerder dit jaar gaf de Chaldeeuwse hulpbisschop Andreos Abouna van Bagdad aan dat sinds de invasie van de geallieerden in Irak in 2003 al de helft van de christenen het land heeft verlaten.




Anderen hebben gezocht naar : chaldéens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaldéens ->

Date index: 2022-07-06
w