Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de chauffage
Apport de chaleur
Chaleur industrielle
Chauffage
Chauffage domestique
Chauffage urbain
Côlon irritable
Diarrhée
Dispositif d'évacuation de la chaleur
Dissipateur de chaleur
Dyspepsie
Dysurie
Décomposable par la chaleur
Entrée de chaleur
Flatulence
Gain de chaleur
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Installation de chauffage
Matériel de chauffage
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pompe à chaleur
Pouvant être décomposé par la chaleur
Prestation assurée
Puits de chaleur
Récupération de l'énergie
Récupération de la chaleur
Spasme du pylore
Stress
Susceptible à la chaleur
Syndrome de Da Costa
Thermiquement décomposable
Toux

Vertaling van "chaleur est assurée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chaleur excessive cause d'insolation exposition à la chaleur SAI

blootstelling aan hitte NNO | extreme hitte als oorzaak van zonnesteek


apport de chaleur | entrée de chaleur | gain de chaleur

opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte


décomposable par la chaleur | pouvant être décomposé par la chaleur | susceptible à la chaleur | thermiquement décomposable

thermisch ontleedbaar


dispositif d'évacuation de la chaleur | dissipateur de chaleur | puits de chaleur

warmteafleider


chauffage [ appareil de chauffage | chaleur industrielle | chauffage domestique | chauffage urbain | installation de chauffage | matériel de chauffage ]

verwarming [ huisverwarming | industriewarmte | stadsverwarming | verwarmingsinstallatie | verwarmingstoestel ]


récupération de l'énergie [ récupération de la chaleur ]

terugwinning van energie [ terugwinning van warmte ]




Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La production de chaleur est assurée soit par des unités de cogénération à haut rendement telles que définies par la directive 2004/8/CE ou tout autre acte de la Commission adopté en application de ladite directive, soit par des chaudières assurant uniquement le chauffage et présentant un rendement égal ou supérieur à la valeur de référence applicable fixée par la décision 2007/74/CE de la Commission

Het genereren van warmte geschiedt in hoogrendabele warmtekrachtkoppelingseenheden zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/8/EG en de daarmee verband houdende beschikkingen van de Commissie of ketels die alleen warmte produceren met een rendement dat vergelijkbaar is met of hoger is dan de van toepassing zijnde referentiewaarde, die is vastgesteld bij Beschikking 2007/74/EG van de Commissie


La production de chaleur est assurée soit par des unités de cogénération à haut rendement telles que définies par la directive 2004/8/CE ou par tout autre acte de la Commission adopté en application de ladite directive, soit par des chaudières assurant uniquement le chauffage et présentant un rendement égal ou supérieur à la valeur de référence applicable fixée par la décision 2007/74/CE de la Commission

Het genereren van warmte geschiedt in hoogrendabele warmtekrachtkoppelingseenheden zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/8/EG en de daarmee verband houdende beschikkingen van de Commissie of ketels die alleen warmte produceren met een rendement dat vergelijkbaar is met of hoger is dan de van toepassing zijnde referentiewaarde, die is vastgesteld bij Beschikking 2007/74/EG van de Commissie


La production de chaleur est assurée soit par des unités de cogénération à haut rendement telles que définies par la directive 2004/8/CE ou par tout autre acte de la Commission adopté en application de ladite directive, soit par des chaudières assurant uniquement le chauffage et présentant un rendement égal ou supérieur à la valeur de référence applicable fixée par la décision 2007/74/CE de la Commission (15).

Het genereren van warmte geschiedt in hoogrendabele warmtekrachtkoppelingseenheden zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/8/EG en de daarmee verband houdende beschikkingen van de Commissie of ketels die alleen warmte produceren met een rendement dat vergelijkbaar is met of hoger is dan de van toepassing zijnde referentiewaarde, die is vastgesteld bij Beschikking 2007/74/EG van de Commissie (15);


La production de chaleur est assurée soit par des unités de cogénération à haut rendement telles que définies par la directive 2004/8/CE ou tout autre acte de la Commission adopté en application de ladite directive, soit par des chaudières assurant uniquement le chauffage et présentant un rendement égal ou supérieur à la valeur de référence applicable fixée par la décision 2007/74/CE de la Commission (15).

Het genereren van warmte geschiedt in hoogrendabele warmtekrachtkoppelingseenheden zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/8/EG en de daarmee verband houdende beschikkingen van de Commissie of ketels die alleen warmte produceren met een rendement dat vergelijkbaar is met of hoger is dan de van toepassing zijnde referentiewaarde, die is vastgesteld bij Beschikking 2007/74/EG van de Commissie (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. demande à la Commission d'accélérer la large adoption dans tous les États membres des règlements en matière de meilleures pratiques exigeant, au moins dans le cas des rénovations importantes des bâtiments et dans les nouveaux bâtiments, qu'une part minimale des besoins de chaleur soit assurée à partir de sources renouvelables, comme c'est déjà le cas dans un nombre croissant de régions et de municipalités;

39. verzoekt de Commissie er versneld voor te zorgen dat in alle lidstaten op brede schaal voorschriften inzake best practices worden goedgekeurd, die de verplichting inhouden, althans bij ingrijpende renovatie van bestaande gebouwen of de bouw van nieuwe gebouwen, dat een minimumpercentage van de verwarmingsbehoefte wordt gedekt met hernieuwbare energiebronnen, zoals in een toenemend aantal regio's en gemeenten reeds het geval is;


39. demande à la Commission d'accélérer la large adoption dans tous les États membres des règlements en matière de meilleures pratiques exigeant, au moins dans le cas des rénovations importantes des bâtiments et dans les nouveaux bâtiments, qu'une part minimale des besoins de chaleur soit assurée à partir de sources renouvelables, comme c'est déjà le cas dans un nombre croissant de régions et de municipalités;

39. verzoekt de Commissie er versneld voor te zorgen dat in alle lidstaten op brede schaal voorschriften inzake best practices worden goedgekeurd, die de verplichting inhouden, althans bij ingrijpende renovatie van bestaande gebouwen of de bouw van nieuwe gebouwen, dat een minimumpercentage van de verwarmingsbehoefte wordt gedekt met hernieuwbare energiebronnen, zoals in een toenemend aantal regio's en gemeenten reeds het geval is;


38. demande à la Commission d'accélérer la large adoption dans tous les États membres des règlements en matière de meilleures pratiques exigeant, au moins dans le cas des rénovations importantes des bâtiments et dans les nouveaux bâtiments, qu'une part minimale des besoins de chaleur soit assurée à partir de sources renouvelables, comme c'est déjà le cas dans un nombre croissant de régions et de municipalités;

38. verzoekt de Commissie er versneld voor te zorgen dat in alle lidstaten op brede schaal voorschriften inzake best practices worden goedgekeurd, die de verplichting inhouden, althans bij ingrijpende renovatie van bestaande gebouwen of de bouw van nieuwe gebouwen, dat een minimumpercentage van de verwarmingsbehoefte wordt gedekt met hernieuwbare energiebronnen, zoals in een toenemend aantal regio's en gemeenten reeds het geval is;


3. demande que le biogaz ne soit pas uniquement utilisé pour produire de l'électricité et de la chaleur, mais qu'il soit utilisé prioritairement pour une valorisation locale optimisée, pour autant que les conditions technico-économiques le permettent, et dans la mesure où la protection sanitaire peut être assurée, afin qu'il puisse alimenter directement les réseaux de gaz naturel, afin de diminuer ainsi la dépendance de l'Union vis-à-vis des importations de gaz naturel de pays tiers;

3. verlangt dat biogas niet alleen voor de opwekking van elektriciteit en warmte wordt gebruikt, en dat prioriteit wordt gegeven aan een optimaal lokaal gebruik, voorzover dit technisch-economisch mogelijk is en mits dit gebeurt op een manier die gegarandeerd veilig is voor de gezondheid, zodat het aan de gasnetwerken kan worden toegevoerd, waardoor de afhankelijkheid van Europa van de invoer van aardgas uit derde landen minder kan worden;


2.3. En ce qui concerne les systèmes de chauffage comportant un échangeur de chaleur dont le circuit primaire est traversé par du gaz d'échappement ou de l'air pollué, les conditions du point 2.2.1 sont considérées comme remplies si les prescriptions suivantes sont respectées: 2.3.1. l'étanchéité des parois du circuit primaire de l'échangeur doit être assurée à toute pression égale ou inférieure à 2 bars;

2.3 . Verwarmingssystemen met een warmtewisselaar waarbij door het primaire circuit uitlaatgas of verontreingde lucht stroomt , worden geacht te voldoen aan de voorwaarden van punt 2.2.1 , indien de volgende voorschriften in acht worden genomen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaleur est assurée ->

Date index: 2022-03-01
w