Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre 51-2565 » (Français → Néerlandais) :

Le premier de ces projets de loi contient uniquement des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 78 de la Constitution (do c. Chambre 51-2565/005), le second uniquement des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 77 de la Constitution (do c. Chambre, 51-2565/006).

Het eerste van die wetsontwerpen bevat alleen bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-2565/005), het tweede bevat alleen bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-2565/006).


Le projet de loi sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, réglant des matières visée à l'article 78 de la Constitution, a été adopté par la Chambre des représentants le 23 novembre 2006 (Do c.Chambre. 51-2565/008).

Het wetsontwerp betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 23 november 2006 aangenomen (stuk Kamer, nr. 51-2565/008).


La Commission de la Chambre a dés lors décidé, conformément à l'article 72.2, alinéa 2 de son règlement, de scinder le projet de loi en deux projets distincts (do c. Chambre 51-2565/004).

De Kamercommissie heeft daarom overeenkomstig artikel 72.2, tweede lid, van het reglement, beslist het wetsontwerp in twee ontwerpen op te splitsen (stuk Kamer, nr. 51-2565/004).


Au cours des travaux préparatoires relatifs à l'article 7 initial, il a été souligné que cette disposition avait pour objectif d'assurer la continuité de l'aide à des personnes se trouvant dans des situations administratives particulières et que cette disposition n'aurait en aucun cas pour effet de créer un nouveau droit au séjour (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijke artikel 7 werd beklemtoond dat die bepaling diende om de continuïteit te waarborgen van de hulp aan personen die in een bijzondere administratieve situatie verkeren en dat die bepaling in geen geval zou leiden tot het ontstaan van een nieuw recht op verblijf (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).


Le premier de ces projets de loi contient uniquement des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 78 de la Constitution (do c. Chambre nº 51-2565/005), le second uniquement des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 77 de la Constitution (do c. Chambre nº 51-2565/006).

Het eerste van die wetsontwerpen bevat dan alleen bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, 51-2565/005), het tweede bevat alleen bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (stuk Kamer, 51-2565/006).


Le premier de ces projets de loi contient uniquement des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 78 de la Constitution (do c. Chambre nº 51-2565/005), le second uniquement des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 77 de la Constitution (do c. Chambre nº 51-2565/006).

Het eerste van die wetsontwerpen bevat dan alleen bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, 51-2565/005), het tweede bevat alleen bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (stuk Kamer, 51-2565/006).


Au cours des travaux préparatoires relatifs à l'article 7 initial, il a été souligné que cette disposition avait pour objectif d'assurer la continuité de l'aide à des personnes se trouvant dans des situations administratives particulières et que cette disposition n'aurait en aucun cas pour effet de créer un nouveau droit au séjour (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijke artikel 7 werd beklemtoond dat die bepaling diende om de continuïteit te waarborgen van de hulp aan personen die in een bijzondere administratieve situatie verkeren en dat die bepaling in geen geval zou leiden tot het ontstaan van een nieuw recht op verblijf (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).




D'autres ont cherché : do c chambre 51-2565     la chambre     chambre 51-2565     doc parl chambre     doc 51-2565     do c chambre     chambre nº 51-2565     chambre 51-2565     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre 51-2565 ->

Date index: 2021-12-13
w