Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre de recours avait pu » (Français → Néerlandais) :

Art. 311. La chambre de recours régionale ne peut délibérer sur aucune affaire si: 1 ° le requérant n'a pas pu faire valoir ses moyens de défense; 2° le dossier ne contient pas tous les éléments susceptibles de permettre à la chambre de recours régionale d'émettre un avis en parfaite connaissance de cause.

Art. 311. De regionale kamer van beroep mag over geen enkele zaak beraadslagen, indien : 1° de eiser zijn middelen tot verdediging niet heeft kunnen doen gelden; 2° het dossier niet alle elementen bevat die het de regionale kamer van beroep toelaten met volledige kennis van zaken een advies te geven.


Art. 308. La chambre de recours régionale ne peut délibérer sur aucune affaire si: 1 ° le requérant n'a pas pu faire valoir ses moyens de défense; 2° le dossier ne contient pas tous les éléments susceptibles de permettre à la chambre de recours régionale d'émettre un avis en parfaite connaissance de cause.

Art. 308. De regionale kamer van beroep mag over geen enkele zaak beraadslagen, indien : 1° de eiser zijn middelen tot verdediging niet heeft kunnen doen gelden; 2° het dossier niet alle elementen bevat die het de regionale kamer van beroep toelaten met volledige kennis van zaken een advies te geven.


La proposition à l'examen avait déjà, lors de la précédente législature, été adoptée par le Sénat (do c. Sénat, 948-1 et 2, 1993-1994) et transmise à la Chambre des représentants, où elle n'avait pu être discutée en raison de la dissolution des Chambres.

Het voorliggende voorstel is tijdens de vorige zittingsperiode reeds aangenomen door de Senaat en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, waar het wegens de ontbinding van de Kamers niet meer kon worden besproken (Gedr. St. , Senaat, 948-1 en 2, 1993-1994).


À l'issue de cette réunion, le président de la Chambre a constaté que la concertation n'avait pu conduire à un accord et qu'il y avait lieu de porter le litige devant le Sénat (do c. Chambre, nº 51-1444/5, p. 7).

Na afloop van die vergadering heeft de voorzitter van de Kamer vastgesteld dat het overleg niet tot een akkoord had geleid en dat het geschil nu moest worden voorgelegd aan de Senaat (stuk Kamer, nr. 51-1444/5, blz. 7).


La proposition à l'examen avait déjà, lors de la précédente législature, été adoptée par le Sénat (doc. Sénat, 948-1 et 2, 1993-1994) et transmise à la Chambre des représentants, où elle n'avait pu être discutée en raison de la dissolution des Chambres.

Het voorliggende voorstel is tijdens de vorige zittingsperiode reeds aangenomen door de Senaat en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, waar het wegens de ontbinding van de Kamers niet meer kon worden besproken (Gedr. St., Senaat, 948-1 en 2, 1993-1994).


En 2008, dans le dernier rapport disponible consacré à l'étude de santé par interview, on n'avait pu constater aucune augmentation du nombre de personnes ayant recours aux thérapies non conventionnelles, hormis en Wallonie en ce qui concerne l'ostéopathie.

Het laatste beschikbare rapport dat was gewijd aan de gezondheidsenquête per interview uitgevoerd in 2008 wees erop dat men in de loop van de tijd geen stijging vaststelde van het gebruik van niet-conventionele therapieën, behalve dan in Wallonië wat betreft de osteopathie.


Moyens invoqués: violation de l’article 50, paragraphe 2, du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours a prononcé, à tort, la déchéance de la marque communautaire pour l’ensemble des produits relevant de la classe 12, alors même qu’elle a considéré que l’usage sérieux d’une sous-catégorie identifiable de produits relevant de la classe 12 avait été démontré.

Aangevoerde middelen: schending van artikel 50, lid 2, van verordening nr. 207/2009 van de Raad, aangezien de kamer van beroep het gemeenschapsmerk ten onrechte voor alle waren van klasse 12 vervallen heeft verklaard, ofschoon het bewezen achtte dat een identificeerbare subcategorie van waren van klasse 12 normaal was gebruikt.


L'agent qui n'a pu comparaître en personne pour cas de force majeure ou accord de la Chambre de recours est immédiatement reconvoqué.

Het personeelslid dat niet is kunnen verschijnen in persoon wegens geval van overmacht of instemming door de kamer van beroep wordt onmiddellijk wederopgeroepen.


L'agent qui n'a pu comparaître en personne pour cas de force majeure ou accord de la Chambre de recours est immédiatement reconvoqué.

De ambtenaar die niet persoonlijk kon verschijnen wegens overmacht of akkoord van de Kamer van Beroep, wordt onmiddellijk opnieuw opgeroepen.


C'est également ce qui s'est produit il y a deux semaines : une séance de la Chambre n'a pas pu avoir lieu parce que le souverain avait convoqué le président de la Chambre.

Dat is ook wat er gebeurd is toen men twee weken geleden een Kamerzitting niet heeft laten doorgaan, omdat de vorst de Kamervoorzitter bij zich geroepen had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre de recours avait pu ->

Date index: 2023-03-11
w