Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre de recours puisse statuer définitivement " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant ne comprend pas que l'on autorise, d'une part, à invoquer ces moyens devant la Cour, sans que l'on puisse statuer définitivement à ce sujet en chambre des mises en accusation ou dans le cadre de l'audience préliminaire, mais que, d'autre part, on ne soit pas tenu de répondre aux conclusions à ce sujet.

Spreker begrijpt niet dat men enerzijds toelaat deze middelen op te werpen voor het hof, en dat men daarover dus niet definitief kan beslissen in de kamer van inbeschuldigingstelling of in de preliminaire zitting, maar anderzijds niet hoeft te antwoorden op de conclusies daarover.


L'intervenant ne comprend pas que l'on autorise, d'une part, à invoquer ces moyens devant la Cour, sans que l'on puisse statuer définitivement à ce sujet en chambre des mises en accusation ou dans le cadre de l'audience préliminaire, mais que, d'autre part, on ne soit pas tenu de répondre aux conclusions à ce sujet.

Spreker begrijpt niet dat men enerzijds toelaat deze middelen op te werpen voor het hof, en dat men daarover dus niet definitief kan beslissen in de kamer van inbeschuldigingstelling of in de preliminaire zitting, maar anderzijds niet hoeft te antwoorden op de conclusies daarover.


Le titre VI attribue à la Cour de Justice la compétence pour statuer sur les litiges entre les parties contractantes et institue une Chambre de recours pour statuer sur tout litige relatif à l'application de la convention aux personnes qui y sont visées.

Titel VI verleent het Hof van Justitie de bevoegdheid om uitspraak te doen in geschillen tussen de verdragsluitende partijen en stelt een Kamer van Beroep in die bevoegd is om uitspraak te doen in alle geschillen betreffende de toepassing van het Verdrag op de hierin bedoelde personen.


La non-comparution du membre du personnel, du conseil d'administration ou de leur représentant n'empêche pas la chambre de recours de statuer en l'affaire.

Het niet-verschijnen van het personeelslid resp. zijn vertegenwoordiger of van de raad van bestuur resp. de vertegenwoordiger ervan belet de raad van beroep niet om uitspraak te doen.


La Grande Chambre de recours — qui rend des décisions sur des questions de droit qui lui sont soumises par les chambres de recours ou par le Président de l'Office — est désormais aussi compétente pour statuer sur les requêtes en révision.

De Grote Kamer van beroep — die beslissingen neemt inzake rechtsvragen die haar worden voorgelegd door de kamers van beroep of de voorzitter van het Bureau — is voortaan ook bevoegd om te beslissen over verzoeken tot herziening.


La Grande Chambre de recours — qui rend des décisions sur des questions de droit qui lui sont soumises par les chambres de recours ou par le Président de l'Office — est désormais aussi compétente pour statuer sur les requêtes en révision.

De Grote Kamer van beroep — die beslissingen neemt inzake rechtsvragen die haar worden voorgelegd door de kamers van beroep of de voorzitter van het Bureau — is voortaan ook bevoegd om te beslissen over verzoeken tot herziening.


annuler l’arrêt du Tribunal (quatrième chambre) rendu le 22 mai 2012 dans l’affaire T-570/10 et statuer définitivement sur le litige.

het arrest van het Gerecht (Vierde kamer) van 22 mei 2012 in zaak T-570/10 vernietigen en de zaak zelf afdoen;


§ 3 - La non-comparution du membre du personnel, de l'instance concernée ou de leur représentant n'empêche pas la chambre de recours de statuer en l'affaire.

§ 3 - Het niet-verschijnen van het personeelslid resp. zijn vertegenwoordiger of van de betrokken instantie resp. de vertegenwoordiger ervan belet in geen geval de raad van beroep uitspraak te doen.


Art. 18. La Chambre de recours peut statuer sur le litige et sa décision est réputée contradictoire à l'égard de la partie adverse qui n'a pas communiqué de mémoire en réponse dans les délais requis ainsi que lorsque l'une des parties, quoique régulièrement convoquée, ne s'est pas présentée à l'audience.

Art. 18. De Geschillenkamer kan over het geschil uitspraak doen en haar beslissing wordt geacht op tegenspraak te zijn gewezen ten aanzien van de tegenpartij die haar memorie van antwoord niet heeft ingediend binnen de vastgelegde termijnen alsook wanneer één van de partijen, hoewel ze op regelmatige wijze werd opgeroepen, niet op de zitting is opgedaagd.


Il apparaît des travaux préparatoires de la loi litigieuse que le législateur a voulu que l'organe de recours puisse « avoir accès, pour statuer sur le recours qui lui est soumis à un dossier d'enquête complet, et donc, à toutes les informations que l'autorité de sécurité a eues à sa disposition pour prendre sa décision » et « même demander des renseignements complémentaires » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n 1193/1 et 1194/1, p. 6).

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet blijkt dat de wetgever heeft gewild dat het beroepsorgaan « om uitspraak te doen over het beroep dat bij hem is ingesteld, [.] toegang [krijgt] tot een volledig onderzoeksdossier en dus tot alle inlichtingen die de veiligheidsautoriteit ter beschikking had voor het nemen van haar beslissing » en « zelfs aanvullende informatie [kan] vragen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1193/1 en 1194/1, p. 6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre de recours puisse statuer définitivement ->

Date index: 2024-12-27
w