Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre des hôpitaux privés sera affectée » (Français → Néerlandais) :

A partir de l'année 2010 et des années ultérieures, toute augmentation des moyens financiers par rapport à l'année précédente du fonds maribel social pour les établissements et les services de santé (330) - Chambre des hôpitaux privés sera affectée à concurrence de 50 % à la promotion de l'emploi et à concurrence des 50 % restants au remboursement progressif de la somme de 5.283.339,12 euros due par le fonds à l'Etat».

Vanaf het jaar 2010 en de volgende jaren, zal elke verhoging van de financiële middelen van het fonds sociale Maribel voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (330) - Kamer privé-ziekenhuizen ten opzichte van het voorgaande jaar geaffecteerd worden ten belope van 50 % tot bevordering van de tewerkstelling en ten belope van de resterende 50 % aan de progressieve terugbetaling van de som van 5.283.339,12 euro aan de Staat verschuldigd door het fonds».


Il est vraisemblable que les hôpitaux publics et les hôpitaux privés qui ne facturent pas des suppléments d'honoraires en chambre double ou commune pourront plus aisément supporter les conséquences financières des mesures attaquées que les hôpitaux privés qui facturaient ce supplément d'honoraires jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi attaquée.

Het is waarschijnlijk dat de openbare ziekenhuizen en de privéziekenhuizen die geen honorariumsupplementen aanrekenen voor een tweepatiëntenkamer of een gemeenschappelijke kamer, de financiële gevolgen van de bestreden maatregelen gemakkelijker zullen kunnen opvangen dan de privéziekenhuizen die dat honorariumsupplement aanrekenden tot de inwerkingtreding van de bestreden wet.


Cela garantit que la concurrence entre les entreprises privées et les entreprises d’État ne sera pas affectée de manière négative.

Daarmee wordt gegarandeerd dat mededinging tussen particuliere en openbare bedrijven niet negatief wordt beïnvloed.


Afin d'améliorer l'intégration des participants au corps européen de solidarité au marché du travail, la participation active des services publics et privés de l'emploi ainsi que des chambres de commerce sera encouragée.

Om de integratie op de arbeidsmarkt van de deelnemers aan het Europees Solidariteitskorps te verbeteren, wordt de actieve betrokkenheid van openbare en particuliere diensten voor arbeidsvoorziening en kamers van koophandel aangemoedigd.


Jusqu'à la date qui sera fixée par le Roi et au plus tard jusqu'à la première convocation de la Chambre des représentants nouvellement élue après les prochaines élections fédérales, le nombre de lits existants, agréés et utilisés au sein de services d'hôpitaux généraux ou psychiatriques, par type de service et par hôpital, au moment de la publication du présent article ne peut être augmenté.

Tot de door de Koning te bepalen datum en uiterlijk tot de eerste bijeenroeping van de nieuw verkozen Kamer van volksvertegenwoordigers na de eerstvolgende federale verkiezingen, mag het op het ogenblik van de bekendmaking van dit artikel aantal bestaande, erkende en in gebruik genomen bedden in diensten van algemene en psychiatrische ziekenhuizen, per soort van dienst en per ziekenhuis, niet worden verhoogd.


Cela garantit que la concurrence entre les entreprises privées et les entreprises d’État ne sera pas affectée de manière négative.

Daarmee wordt gegarandeerd dat mededinging tussen particuliere en openbare bedrijven niet negatief wordt beïnvloed.


Dans le sixième moyen dans l'affaire n° 6136, il est allégué que les articles 3, 19, 34 et 135, § 5, de la loi de 2014 sur l'internement violent les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 5.1 et 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces dispositions supprimeraient l'obligation d'admission par les hôpitaux psychiatriques privés et empêcheraient la chambre de protection sociale de prendre une décision de placemen ...[+++]

In het zesde middel in de zaak nr. 6136 wordt aangevoerd dat de artikelen 3, 19, 34 en 135, § 5, van de Interneringswet 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5.1 en 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schenden, omdat daardoor de opnameplicht voor private psychiatrische ziekenhuizen zou worden afgeschaft en het onmogelijk zou worden gemaakt voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij om een beslissing tot plaatsing van de geïnterneerde te nemen indien die priv ...[+++]


Cette somme de 5.283.339,12 euros sera progressivement récupérée à partir de la dotation relative à l'année 2010 et des années suivantes qui seront octroyées au fonds maribel social pour les établissements et les services de santé (330) - Chambre hôpitaux privés.

Deze som van 5.283.339,12 euro zal progressief gerecupereerd worden beginnende met de dotatie met betrekking tot het jaar 2010 en de volgende jaren die toegekend zal worden aan het fonds sociale Maribel voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (330) - Kamer privé-ziekenhuizen.


Le même complément de fonction sera octroyé aux infirmier(ère)s chef à la catégorie barémique 7 du personnel infirmier prévu dans la convention collective de travail du 7 décembre 2000 concernant l'harmonisation des échelles salariales barémiques pour le personnel du secteur des soins infirmiers à domicile avec les échelles salariales barémiques pour le personnel des hôpitaux privés ayant atteint une ancienneté ...[+++]

Hetzelfde functiecomplement wordt toegekend aan de hoofdverpleegkundigen met loonschaal categorie 7 van het verpleegkundig personeel bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000 met betrekking tot de harmonisatie van de baremieke weddeschalen voor het personeel van de sector van de thuisverpleging met de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen die een baremieke anciënniteit van 18 jaar of meer behaald hebben.


Art. 61. Pour l'enregistrement du résumé psychiatrique minimum il sera, sur une base annuelle, accordé un montant de base de 6.987,70 EUR par hôpital psychiatrique privé et de 7.043,60 EUR par hôpital psychiatrique public de moins de 150 lits agréés et de 13.975,40 EUR par hôpital psychiatrique privé et de 14.087,20 EUR par hôpital psychiatrique pubic d'au moins 150 lits agréés, augmenté d'un montant de 139,75 EUR pour les hôpitaux privés et 140,87 EUR pour les hôpitaux publics (valeur au 1 janvier 2002) par lit ...[+++]

Art. 61. Voor de registratie van de minimale psychiatrische gegevens wordt op jaarbasis een basisbedrag toegekend van 6.987,70 EUR per psychiatrisch privé-ziekenhuis en 7.043,60 EUR per openbaar psychiatrisch ziekenhuis met minder dan 150 erkende bedden en 13.975,40 EUR per psychiatrisch privé-ziekenhuis en 14.087,20 EUR per psychiatrisch openbaar ziekenhuis met minstens 150 erkende bedden, vermeerderd met 139,75 EUR voor de privé-ziekenhuizen en 140,87 EUR voor de openbare ziekenhuizen (waarde op 1 januari 2002) per bestaand en erkend bed op 1 januari dat aan het dienstjaar van vaststelling van het budget voorafgaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des hôpitaux privés sera affectée ->

Date index: 2020-12-19
w