Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre des représentants devra immédiatement " (Frans → Nederlands) :

4. Il découle de l'article 37, § 2, du C.T.V.A. que la confirmation par le législateur est requise; après l'adoption de l'arrêté, la Chambre des représentants devra immédiatement être saisie d'un projet de loi à cette fin.

4. Uit artikel 37, § 2, van het Btw-wetboek volgt dat de bekrachtiging door de wetgever is vereist; na het nemen van het besluit zal daartoe onmiddellijk een ontwerp van wet moeten worden ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Il découle de l'article 37, § 2, du C.T.V.A. que la confirmation par le législateur est requise : après l'adoption de l'arrêté, la Chambre des représentants devra immédiatement être saisie d'un projet de loi de confirmation de celui-ci.

Uit artikel 37, § 2, van het Btw-wetboek volgt dat de bekrachtiging door de wetgever is vereist: na het nemen van het besluit zal onmiddellijk bij de Kamer van volksvertegenwoordigers een ontwerp van wet moeten worden ingediend tot bekrachtiging ervan.


Pour ce qui est des propositions relevant de l'article 78 de la Constitution qui sont déposées à la Chambre et qui ne sont pas évoquées par le Sénat, la Chambre des représentants devra, le cas échéant, organiser une concertation avant le vote final.

Voor een voorstel, ingediend in de Kamer, ressorterende onder artikel 78 van de Grondwet, maar dat niet geëvoceerd wordt, moet de Kamer van volksvertegenwoordigers dan, in voorkomend geval, een overleg organiseren voor de eindstemming.


Pour ce qui est des propositions relevant de l'article 78 de la Constitution qui sont déposées à la Chambre et qui ne sont pas évoquées par le Sénat, la Chambre des représentants devra, le cas échéant, organiser une concertation avant le vote final.

Voor een voorstel, ingediend in de Kamer, ressorterende onder artikel 78 van de Grondwet, maar dat niet geëvoceerd wordt, moet de Kamer van volksvertegenwoordigers dan, in voorkomend geval, een overleg organiseren voor de eindstemming.


Le projet de loi actuellement déposé à la Chambre des représentants devra être modifié puisqu'il avait été déposé avant les accords du Lambermont, et qu'il prévoyait à l'époque de fixer la parité sur les listes électorales régionales, provinciales et communales.

Het wetsvoorstel dat bij de Kamer is ingediend zal wijzigingen moeten ondergaan, aangezien het vóór de Lambermont-akkoorden werd ingediend, en het toen voorzag in de pariteit voor de gewest-, provincieraads- en gemeenteraadsverkiezingen.


" Art. 220. § 1. Immédiatement après la vérification des pouvoirs des membres de la Chambre des représentants, ou en cas d'élections simultanées pour la Chambre et les parlements de communauté et de région, immédiatement après la vérification des pouvoirs visée à l'article 218, le greffier du Sénat communique au président de la Chambre des représentants le nombre de sièges de sénateurs cooptés attribués conformément à l'article 2 ...[+++]

" Art. 220. § 1. Onmiddellijk na het onderzoek van de geloofsbrieven van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, of in geval van samenvallende verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen, onmiddellijk na het in artikel 218 bedoelde onderzoek van de geloofsbrieven, deelt de griffier van de Senaat aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers het aantal zetels mee voor de gecoöpteerde senatoren die overeenkomstig artikel 217sexies toegekend zijn aan elke politieke formatie.


En vertu de ces articles, l'Etat fédéral devra en effet également établir des comptes annuels pour chacun des services visés par la loi du 22 mai 2003, y compris ceux ne disposant pas d'une personnalité juridique; en outre, il devra regrouper ou consolider les actifs et les passifs, les résultats et les droits et obligations hors bilan, d'une part, et, d'autre part, l'ensemble des services visés (cf. exposé des motifs de la loi, document de la Chambre des représentants, session du 18 juin 2002 (doc.

Krachtens die artikelen moet de federale Staat inderdaad ook een jaarrekening opstellen voor elk van de diensten bedoeld in de wet van 22 mei 2003, met inbegrip van deze die niet over rechtspersoonlijkheid beschikken; bovendien moet hij, enerzijds, de activa en de passiva, de resultaten en de rechten en verbintenissen buiten balans groeperen of consolideren, en, anderzijds, het geheel van de diensten [cf. memorie van toelichting bij de wet, document Stuk Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting van 18 juni 2002 (doc.


Dans la même logique, au cas où le tribunal de la jeunesse aurait décidé de ne pas se dessaisir, il devra immédiatement être mis fin au placement du mineur en cours dans le centre fédéral fermé » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1467/001, pp. 23-24).

Ingeval de jeugdrechtbank beslist de zaak niet uit handen te geven, moet logischerwijs onmiddellijk een einde worden gemaakt aan de plaatsing van de minderjarige in het gesloten federaal centrum » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, pp. 23-24).


Les arrêtés royaux en vertu de l'alinéa 1 feront l'objet d'un projet de loi de confirmation qui sera soumis immédiatement aux Chambres législatives et déposés à la Chambre des représentants.

De krachtens het eerste lid genomen koninklijke besluiten, zullen in de vorm van een ontwerp van bekrachtigingswet onmiddellijk aan de wetgevende Kamers worden voorgelegd en worden ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.


La Chambre des représentants devra clarifier ce point.

De Kamer van volksvertegenwoordigers zal dit punt moeten uitklaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des représentants devra immédiatement ->

Date index: 2021-07-22
w