Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Empèchement légal
Empêchement de l'un des juges composant une chambre
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Vertaling van "chambre empêché " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
empêchement de l'un des juges composant une chambre

verhindering van één der rechters van een Kamer


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]




assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le second alinéa de l'article 782bis traite du remplacement du président de chambre empêché de prononcer le jugement.

Het tweede lid van artikel 782bis regelt de vervanging van de voorzitter die verhinderd is het vonnis uit te spreken.


Le second alinéa de l'article 782bis traite du remplacement du président de chambre empêché de prononcer le jugement.

Het tweede lid van artikel 782bis regelt de vervanging van de voorzitter die verhinderd is het vonnis uit te spreken.


»; 2. « Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle violent-ils l'article 13 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en tant qu'ils empêchent les justiciables visés à l'article 479 dudit Code du droit d'intenter au cours de l'instruction, devant la chambre des mises en accusation, des recours à l'encontre des décisions rendues par le magistrat instructeur sur des requêtes qu'ils lui présentent et du droit de faire ...[+++]

»; 2. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden weerhouden van het recht om tijdens het onderzoek, voor de kamer van inbeschuldigingstelling, beroepen in te stellen tegen beslissingen die zijn gewezen door de onderzoeksmagistraat op verzoekschriften die zij aan hem hebben gericht, alsook van het recht om de regelmatigheid van de rechtspleging en van het onderzoek ...[+++]


Dans sa réponse du 11 mai 2015 à ma question relative aux mesures préventives pour empêcher le suicide sur le rail (question n° 338 du 3 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 328), votre prédécesseur Mme Galant a indiqué que le plan d'action relatif à cette quesion fait l'objet d'un rapport annuel.

In haar antwoord van 11 mei 2015 op mijn vraag over preventieve maatregelen om zelfdoding op het spoor tegen te gaan (vraag nr. 338 van 3 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 328) gaf uw voorgangster mee dat er jaarlijks een verslag van het actieplan dienaangaande wordt opgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette priorité n'empêche toutefois pas l'OE de rendre régulièrement des avis à la Chambre des représentants.

Deze prioriteit verhindert DVZ echter niet om regelmatig adviezen te verstrekken aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Je vous ai déjà interrogé en séance plénière au sujet de l'incident impliquant un membre de la Chambre qui a empêché un rapatriement forcé.

Ik ondervroeg u in plenaire vergadering over de verhindering van een repatriëring door een Kamerlid.


En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre chargé d'une des cinq fonctions précitées, un suppléant lui est désigné parmi les autres membres du conseil de la Chambre provinciale, par le président ou, si celui-ci est absent ou empêché, par la majorité des membres présents.

Bij afwezigheid of verhindering van een lid dat met een van de vijf voornoemde functies is belast, wordt onder de andere leden van de raad van de Provinciale Kamer een plaatsvervanger aangewezen door de voorzitter of, wanneer deze laatste afwezig of verhinderd is, door de meerderheid van de aanwezige leden.


Si le président de chambre saisi ou le juge du contentieux des étrangers est empêché d'examiner le fond de l'affaire pour le motif visé à l'article 39/2, § 1 , alinéa 2, 2º, il motive cet empêchement dans sa décision et annule la décision contestée.

Kan de geadieerde kamervoorzitter of rechter in vreemdelingenzaken om de reden bepaald in artikel 39/2, § 1, tweede lid, 2º, de zaak niet ten gronde onderzoeken, dan motiveert hij dit in zijn beslissing en vernietigt hij de bestreden beslissing.


En réponse à une question antérieure, vous aviez indiqué qu'une analyse complète de l'ensemble des établissements pénitentiaires avait été réalisée et qu'un échéancier des travaux nécessaires pour empêcher les évasions avait été établi (question n° 20576, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, 20 avril 2010, CRIV 52 COM 867, p. 4).

Op een eerder gestelde vraag antwoordde u dat een volledige analyse van alle gevangenissen was gemaakt en een schema van de data waarop werken zouden uitgevoerd, om ontsnappingen te verijdelen (vraag nr. 20576, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, 20 april 2010, CRIV 52 COM 867, blz. 4).


En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre chargé d'une des cinq fonctions précitées, un suppléant lui est désigné parmi les autres membres du conseil de la Chambre provinciale, par le président ou, si celui-ci est absent ou empêché, par la majorité des membres présents.

Bij afwezigheid of verhindering van een lid dat met een van de vijf voornoemde functies is belast, wordt onder de andere leden van de raad van de Provinciale Kamer een plaatsvervanger aangewezen door de voorzitter of, wanneer deze laatste afwezig of verhinderd is, door de meerderheid van de aanwezige leden.


w