Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre font apparaître " (Frans → Nederlands) :

Les travaux préparatoires de la loi du 10 août 2001 « portant réforme de l'impôt des personnes physiques », qui est à l'origine de l'article 134 du CIR 1992, font apparaître qu'un des axes du projet consistait à poursuivre un but de « neutralité à l'égard des choix de vie » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1270/001, pp. 7, 68; ibid., DOC 50-1270/006, p. 7; Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-832/3, p. 3).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 augustus 2001 « houdende hervorming van de personenbelasting », dat aan de oorsprong van artikel 134 van het WIB 1992 ligt, blijkt dat een van de krachtlijnen van het ontwerp erin bestond een doelstelling van « neutraliteit ten opzichte van de samenlevingsvorm » na te streven (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, pp. 7 en 68; ibid., DOC 50-1270/006, p. 7; Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-832/3, p. 3).


Les travaux préparatoires de la disposition attaquée font apparaître que le législateur a voulu combattre les abus de la procédure d'opposition, en limitant la possibilité de faire opposition à un jugement rendu par défaut, sans porter atteinte au droit des parties d'être entendues, droit qui relève du droit à un procès équitable, et aux exigences émises en la matière par la Cour européenne des droits de l'homme (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever de misbruiken van de verzetsprocedure heeft willen tegengaan door de beperking van de mogelijkheid om tegen een verstekvonnis verzet aan te tekenen, zonder daarbij afbreuk te doen aan het recht van de partijen om te worden gehoord, dat deel uitmaakt van het recht op een eerlijk proces, en de vereisten die ter zake worden gesteld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).


Les rapports de la Commission de la comptabilité de la Chambre des représentants et la correspondance avec le président de la Chambre font apparaître que la Cour d'arbitrage a en outre accédé à la demande de présenter ses comptes selon le schéma proposé par la Chambre.

Uit de verslagen van de commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de correspondentie met de voorzitter van de Kamer blijkt dat het Arbitragehof bovendien is ingegaan op de vraag om zijn rekeningen op te stellen volgens het door de Kamer voorgestelde schema.


Les rapports de la Commission de la comptabilité de la Chambre des représentants et la correspondance avec le président de la Chambre font apparaître que la Cour d'arbitrage a en outre accédé à la demande de présenter ses comptes selon le schéma proposé par la Chambre.

Uit de verslagen van de commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de correspondentie met de voorzitter van de Kamer blijkt dat het Arbitragehof bovendien is ingegaan op de vraag om zijn rekeningen op te stellen volgens het door de Kamer voorgestelde schema.


Comme le font apparaître les travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, S.E. 2003, DOC 51-0102/001, p. 5), la confirmation, par l'article 3, 6°, de la loi-programme du 5 août 2003, de deux arrêtés royaux du 28 décembre 1999 ne porte pas sur l'arrêté royal n° 35 du 28 décembre 1999 établissant une base forfaitaire d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée de la marge brute des agences de voyages, mais, d'une part, sur l'arrêté royal du 28 décembre 1999 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, relatif au régime de TVA applicable aux services ...[+++]

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, B.Z. 2003, DOC 51-0102/001, p. 5) heeft de bekrachtiging, bij artikel 3, 6°, van de programmawet van 5 augustus 2003, van twee koninklijke besluiten van 28 december 1999 geen betrekking op het koninklijk besluit nr. 35 van 28 december 1999 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus, maar, enerzijds, op het koninklijk besluit van 28 december 1999 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde dat verband houdt met de btw-regeling voor de telecommunicatiediens ...[+++]


Les travaux préparatoires de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), précité (Doc. parl., Chambre, n° 516/6, S.E. 1988, pp. 143 à 145) font apparaître que le législateur spécial a prévu cette réserve de compétence pour permettre à l'Etat fédéral de continuer à prendre part à la gestion des entreprises et organismes actifs dans les secteurs concernés et à exercer un contrôle sur la production, le stockage et le transport d'énergie et à intervenir à cet égard dans l'intérêt de l'approvisionnement énergétique du pays.

Uit de parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), (Parl. St., Kamer, nr. 516/6, B.Z. 1988, pp. 143 tot 145), blijkt dat de bijzondere wetgever dat bevoegdheidsvoorbehoud heeft gemaakt om de federale Staat ertoe in staat te stellen te blijven deelnemen aan het beheer van de ondernemingen en instellingen welke in de betrokken sectoren actief zijn, en toezicht te blijven uitoefenen op de productie, de opslag en het transport van energie en hierbij op te treden in het belang van 's lands energiebevoorrading.


Si la Chambre des représentants adopte un budget des voies et moyens et un budget général des dépenses qui font apparaître, conformément aux normes du système européen des comptes économiques intégrés, un besoin de financement positif, les indemnités allouées aux membres de la Chambre des représentants et du Sénat ainsi que les dépenses destinées à couvrir les traitements et les frais des membres du gouvernement fédéral et les frais de fonctionnement de leurs cabinets sont soumises de plein droit à des prélèvements destinés à l'amortissement de la dette p ...[+++]

Indien de Kamer van volksvertegenwoordigers een rijksmiddelenbegroting en algemene uitgavenbegroting goedkeurt waaruit overeenkomstig de normen van het Europese stelsel voor economische rekeningen een positieve financieringsbehoefte blijkt, zijn van rechtswege, met ingang van de eerste maand van het jaar waarop de vermelde begrotingen betrekking hebben, voorheffingen tot delging van de staatsschuld verschuldigd op de aan de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en Senaat toegekende vergoedingen, alsmede op de uitgaven voor de bezoldigingen en de werkingskosten van de leden van de federale regering en hun kabinetten.


Dans son considérant B.15.2, la Cour d'arbitrage constate en effet que les données chiffrées fournies relativement à l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles (données au 14 mai 2002) font apparaître qu'il y a beaucoup plus d'affaires francophones que d'affaires néerlandophones sur la liste d'attente, soit environ 93 % d'affaires francophones et 7 % d'affaires néerlandophones pour ce qui concerne la section civile et environ 92 % d'affaires francophones et 8 % d'affaires néerlandophones pour ce qui concerne la section correctionnelle (Chambre, 2001-200 ...[+++]

In zijn overweging B.15.2, stelt het Arbitragehof immers vast dat uit de cijfers aangaande de gerechtelijke achterstand in de rechtbank van eerste aanleg van Brussel (gegevens van 14 mei 2002) blijkt dat er veel meer Franstalige dan Nederlandstalige zaken op de wachtlijst staan, namelijk ongeveer 93 % Franstalige zaken en 7 % Nederlandstalige voor de burgerlijke afdeling en ongeveer 92 % Franstalige zaken en 8 % Nederlandstalige voor de correctionele afdeling (stuk Kamer, 50-1496/6, 2001-2002, blz. 20).


Les travaux préparatoires de l'article 59bis , § 2, 2º, de la Constitution (version précédente) font apparaître que, par les termes « conditions minimales pour la délivrance des diplômes », le constituant a entendu désigner « les conditions qui sont vraiment déterminantes pour la valeur et, partant, pour l'équivalence des diplômes : ce sont uniquement les grandes subdivisions de l'enseignement en niveau débouchant sur la délivrance de ce diplôme et certificats de fin d'études, ainsi que la durée globale à consacrer à chaque niveau » (do c. parl., Sénat, S.E. 1988, 100-2/1º, 3; doc. parl., Chambre ...[+++]

Uit de voorbereidende werkzaamheden bij artikel 59bis , § 2, 2º, van de Grondwet (vorige lezing) blijkt dat volgens de Grondwetgever onder de term « minimale voorwaarden voor het uitreiken van de diploma's », de voorwaarden moeten worden verstaan die werkelijk bepalend zijn voor de waarde en dus ook de gelijkwaardigheid van de diploma's. « Dit zijn enkel de grote indelingen van het onderwijs in niveaus, leidend tot de uitreiking van diploma's en eindgetuigschriften, alsook de minimale globale duur die aan elk van deze niveaus moet worden besteed » (Parl. St., Senaat, BZ 1988, 100-2/1º, 3; Parl. St., Kamer, BZ 1988, 10/59b ­ 456/4, 26).


Les annuaires de la chambre de commerce de Cologne font apparaître qu'aux alentours de 1870, entre 300 et 500 tonnes (entre 6 000 et 10 000Zentner) de sirop de betterave étaient produites annuellement.

Rond 1870 is in de jaarboeken van de Handelskamer van Keulen vermeld dat jaarlijks 6 000 tot 10 000Zehntner (1 Zehntner = 50 kg) bietenstroop geproduceerd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre font apparaître ->

Date index: 2024-01-29
w