Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre juridictionnelle
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Mission juridictionnelle
Nettoyer les chambres
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
S'occuper des commandes en chambre
Sénat
Tribunal spécialisé
Voie de recours juridictionnelle

Traduction de «chambre juridictionnelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre juridictionnelle | tribunal spéciali

gespecialiseerde rechtbank | rechterlijke kamer


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À moins que la décision portant création de la chambre juridictionnelle n'en dispose autrement, les dispositions du présent traité relatives à la Cour de justice et les dispositions du statut de la Cour de justice s'appliquent aux chambres juridictionnelles».

Tenzij in het besluit tot instelling van een rechterlijke kamer anders is bepaald, zijn de bepalingen van dit Verdrag betreffende het Hof van Justitie en de bepalingen van het statuut van het Hof van Justitie op de rechterlijke kamers van toepassing».


o) les mots « chambre juridictionnelle » et « chambres juridictionnelles » sont remplacés, respectivement, par « tribunal spécialisé » et « tribunaux spécialisés », la phrase étant grammaticalement adaptée en conséquence.

o) worden « rechterlijke kamer » en « rechterlijke kamers » vervangen door « gespecialiseerde rechtbank » en « gespecialiseerde rechtbanken ».


L'article 225bis indique ainsi que les décisions des chambres juridictionnelles peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le TPI limité aux questions de droit ou, lorsque la décision de création de la chambre juridictionnelle le prévoit, d'un appel portant également sur les questions de fait.

Zo stipuleert artikel 225 bis dat tegen de beslissingen van de rechterlijke kamers een tot rechtsvragen beperkte voorziening kan worden ingesteld bij het GEA of, wanneer het besluit tot instelling van de kamer daarin voorziet, een beroep dat ook op feitelijke vragen betrekking heeft.


o) les mots « chambre juridictionnelle » et « chambres juridictionnelles » sont remplacés, respectivement, par « tribunal spécialisé » et « tribunaux spécialisés », la phrase étant grammaticalement adaptée en conséquence.

o) worden « rechterlijke kamer » en « rechterlijke kamers » vervangen door « gespecialiseerde rechtbank » en « gespecialiseerde rechtbanken ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. L'article 220 TCE prévoit que des chambres juridictionnelles peuvent être adjointes au Tribunal de 1 instance pour exercer des compétences juridictionnelles dans certains domaines spécifiques.

58. Artikel 220 EGV voorziet dat er rechterlijke kamers kunnen worden toegevoegd aan het Gerecht van 1 aanleg om rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen op sommige specifieke gebieden.


Plus particulièrement lorsque l'intervention de l'autorité présente un caractère secret, la loi doit offrir des garanties suffisantes contre les ingérences arbitraires dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant des procédures qui permettent un contrôle juridictionnel effectif, d'autre part (CEDH, grande chambre, 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. Suède, § 76; 4 juil ...[+++]

Meer in het bijzonder wanneer het optreden van de overheid een geheim karakter vertoont, dient de wet voldoende waarborgen te bieden tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door te voorzien in procedures die een effectief jurisdictioneel toezicht toelaten, anderzijds (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; 6 juni 2006, Segerstedt-Wiberg t. Zweden, § 76; 4 juli 2006, Lupsa t. Roemenië, § 34).


7. salue l'annonce par le gouvernement indien de la mise en place une commission d'enquête sur la sécurité des femmes dans l'espace public à Delhi ainsi que d'une chambre juridictionnelle chargée de réviser le cadre législatif applicable à la violente faite aux femmes; attend la publication rapide des recommandations de la commission d'enquête dirigée par J.S. Verma, juge à la retraite de la Cour suprême, et mise sur la coopération du gouvernement indien avec la NCW et le parlement national pour mettre pleinement en œuvre les mesures destinées à prévenir à l'avenir ce type de crimes;

7. verwelkomt de aankondiging van de Indiase regering een enquêtecommissie te zullen oprichten inzake de openbare veiligheid van vrouwen in Delhi, alsmede een juridische commissie die het Indiase rechtskader inzake geweld tegen vrouwen tegen het licht moet houden; ziet uit naar de snelle publicatie van de aanbevelingen van de enquêtecommissie onder leiding van de gepensioneerde rechter aan het hooggerechtshof J.S. Verma, alsmede naar de samenwerking van die commissie met de NCW en het Indiase parlement bij de volledige tenuitvoerlegging van de maatregelen ter voorkoming van dergelijke misdaden in de toekomst;


30. considère qu'à la suite de la déclaration n° 16 sur l'article 225 A du traité CE tel que modifié à Nice, l'éventuelle installation en 2005 d'une chambre juridictionnelle compétente pour statuer en première instance sur les litiges entre la Communauté et son personnel doit être financée sur le budget de la Cour pour 2005;

30. is van mening dat de mogelijke instelling in 2005 van een rechterlijke kamer, op grond van Verklaring 16 ad artikel 225 A van het Verdrag van Nice, die bevoegd is in eerste aanleg uitspraak te doen in geschillen tussen de Gemeenschap en haar personeelsleden, gefinancierd dient te worden uit de begroting van het Hof van Justitie voor 2005;


31. considère qu'à la suite de la déclaration de Nice relative à l'article 225 A du traité instituant la Communauté européenne, l'éventuelle installation en 2005 d'une chambre juridictionnelle compétente pour statuer en première instance sur les litiges entre la Communauté et ses agents doit être financée sur le budget de la Cour pour 2005;

31. is van mening dat de mogelijke instelling in 2005 van een gerechtelijke kamer, op grond van Verklaring 16 ad artikel 225 A van het Verdrag van Nice, die bevoegd is in eerste aanleg uitspraak te doen in geschillen tussen de Gemeenschap en haar personeelsleden, gefinancierd dient te worden uit de begroting van het Hof van Justitie voor 2005;


18. considère que l'actuel système de pourvoi devant la Cour de justice pourrait être amélioré; demande à la Commission de réaliser des études de faisabilité concernant la création d'un organe de recours indépendant, tel que, par exemple, une nouvelle chambre juridictionnelle au sens de l'article 225 A du traité instituant la Communauté européenne, de sorte que des affaires en suspens devant la Cour puissent être examinées rapidement et efficacement par des juges ayant des connaissances spécialisées concernant les implications juridiques et économiques des affaires de fusion, et demande à la Commission de lui faire rapport sur ses concl ...[+++]

18. is van oordeel dat de huidige regeling voor het instellen van een beroep bij het Hof van Justitie van de Europese Unie verbeterd zou kunnen worden en verlangt dat de Commissie haalbaarheidsstudies laat uitvoeren betreffende een onafhankelijk evaluatieorgaan, zoals een nieuwe rechterlijke kamer overeenkomstig artikel 225 A van het EG-Verdrag, zodat bij het Hof aanhangige zaken snel en efficiënt kunnen worden behandeld door rechters met een gespecialiseerde kennis van de juridische en economische implicaties van fusies; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over haar bevindingen;


w