Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre pourrat-elle encore » (Français → Néerlandais) :

La Belgique a entamé la procédure de ratification dans l'intervalle et sans doute la Chambre pourrat-elle encore approuver cette convention avant les vacances parlementaires, suivant en cela l'exemple du Sénat.

België is intussen de ratificatieprocedure gestart en wellicht zal na de Senaat nog ook de Kamer vóór het zomerreces deze conventie goedkeuren.


En outre, la réduction supplémentaire pour les revenus de pension et de remplacement (article 154 du CIR 92) sera, elle, encore adaptée pour l'exercice d'imposition 2015 et ce n'est qu'à partir de l'exercice d'imposition 2016 qu'elle sera gelée au niveau de l'exercice d'imposition 2015 » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0672/009, pp. 5-6).

Bovendien zal de bijkomende vermindering voor pensioens- en vervangingsinkomsten (artikel 154 WIB 92) wel nog worden aangepast voor het aanslagjaar 2015 en slechts vanaf het aanslagjaar 2016 op het niveau van het aanslagjaar 2015 worden bevroren » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/009, pp. 5-6).


[28] Ce projet de loi a été approuvé par la Chambre des députés, mais elle est encore en cour d'examen au Sénat.

[28] Dit wetsontwerp werd goedgekeurd in de Kamer, maar is nog in behandeling in de Senaat.


En outre, si la constitution de partie civile est considérée par le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation comme apparemment irrecevable, conformément à l'article 61ter , § 3, proposé, figure-t-elle encore dans le dossier ?

Komt een burgerlijke partijstelling die door de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldigingstelling als onontvankelijk wordt beschouwd, overeenkomstig het voorgestelde artikel 61, § 3, overigens nog wel voor in het dossier ?


C'est, je le pense, ce qui a paru déterminant aux yeux des membres de la sous-commission de la Justice de la Chambre et, plus encore sans doute, des membres de la commission elle-même.

Dat is naar mijn mening doorslaggevend geweest in de ogen van de leden van de subcommissie van de Kamer en, meer nog wellicht, van de leden van de commissie zelf.


La Belgique a entamé la procédure de ratification dans l'intervalle et sans doute la Chambre pourra t-elle encore approuver cette convention avant les vacances parlementaires, suivant en cela l'exemple du Sénat.

België is intussen de ratificatieprocedure gestart en wellicht zal na de Senaat nog ook de Kamer vóór het zomerreces deze conventie goedkeuren.


En vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, une mesure constitue une sanction pénale visée à l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme si elle a un caractère pénal selon la qualification en droit interne ou s'il ressort de la nature de l'infraction, à savoir sa portée générale et le caractère préventif et répressif de la sanction, qu'il s'agit d'une sanction pénale ou encore s'il ressort de la nature et de la sévérité de la sanction subie par l'intéressé qu'elle a un caractère punitif et donc dissuasif (CEDH, grande chambre, 23 novem ...[+++]

Krachtens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is een maatregel een strafsanctie in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, indien hij volgens de internrechtelijke kwalificatie een strafrechtelijk karakter heeft, of indien uit de aard van het strafbaar feit, namelijk de algemene draagwijdte en het preventieve en repressieve doel van de bestraffing, blijkt dat het om een strafsanctie gaat, of nog indien uit de aard en de ernst van de sanctie die de betrokkene ondergaat, blijkt dat hij een bestraffend en daardoor ontradend karakter heeft (EHRM, grote kamer, 23 november 2006, J ...[+++]


Les chambres exécutives savent qu'en vertu de l'article 40 de la loi, elles peuvent prononcer des sanctions administratives (amendes) et qu'elles peuvent rendre ces sanctions publiques, mais ceci n'est pas encore arrivé jusqu'à aujourd'hui.

De Uitvoerende Kamers zijn op de hoogte van de mogelijkheid om in toepassing van artikel 40 bijkomende sancties zoals openbaarmaking en/of administratieve boetes uit te spreken doch dit is tot op heden nog niet gebeurd.


Les chambres exécutives savent qu'en vertu de l'article 40 de la loi, elles peuvent prononcer des sanctions administratives (amendes) et qu'elles peuvent rendre ces sanctions publiques, mais ceci ne s'est pas encore produit jusqu'à aujourd'hui.

De Uitvoerende Kamers zijn op de hoogte van de mogelijkheid om in toepassing van artikel 40 bijkomende sancties zoals openbaarmaking en/of administratieve boetes uit te spreken maar dit heeft zich tot op heden nog niet voorgedaan.


Monsieur le premier ministre, dans quelle mesure, l’affirmation que vous avez faite hier à la Chambre, “Nous sommes légalistes”, est-elle encore crédible?

Mijnheer de eerste minister, hoe geloofwaardig is uw opmerking van gisteren in de Kamer: “Wij zijn legalisten” ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre pourrat-elle encore ->

Date index: 2024-07-06
w