Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre s'intéressant surtout " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, un Sénat réformé pourrait, en Belgique, devenir une chambre s'intéressant surtout aux matières internationales et européennes, en concertation avec les membres belges du Parlement européen.

In dit opzicht kan in België een hervormde Senaat evolueren naar een kamer die zich vooral richt naar internationale en Europese materies, in overleg met de Belgische leden van het Europees Parlement.


Plus particulièrement, s'agissant des agences décisionnelles, le respect du principe général de légalité comporte l'exigence de prévoir la possibilité d'un recours par les tiers intéressés devant le Tribunal de première instance ou, à l'avenir, devant une chambre juridictionnelle spécialisée, pour demander l'annulation des décisions prises par l'agence -éventuellement révisées par les chambres de recours internes- à l'encontre de ces tiers et pour en faire constater la carence, en cas d'absence injustifiée de décision.

Wat in het bijzonder de agentschappen met beslissingsbevoegdheid betreft: naleving van het algemene beginsel van wettigheid vereist dat betrokken derden een beroep bij het Gerecht van eerste aanleg en straks bij een gespecialiseerde kamer moeten kunnen instellen teneinde om vernietiging van - eventueel door de interne kamers van beroep herziene - besluiten van een agentschap tegen deze derden te verlangen en om nalatigheid te laten vaststellen indien ten onrechte geen besluit genomen is.


Dans le même ordre d'idées, la Commission observe en premier lieu que les principales divergences entre États membres se situent au niveau du droit des sociétés et de la législation sur les valeurs mobilières, et non à celui des codes de gouvernement d'entreprise qui, comme il ressort de l'étude de mars 2002, témoignent généralement d'un remarquable degré de convergence. Elle constate ensuite que l'existence d'une pluralité de codes dans l'UE n'est en général pas perçue comme constituant une difficulté par les émetteurs (qui sont dans leur majorité actifs surtout sur leur marché national et qui, lorsqu'ils s' ...[+++]

Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare codes geconfronteerd; en in de ...[+++]


Dans certains cas, le salaire fictif est financièrement plus intéressant, surtout lorsque l'intéressé travaillait à l'époque à temps partiel ou à mi-temps.

In bepaalde gevallen is het fictief loon financieel interessanter, zeker als betrokkene toen een deeltijdse of halftijdse betrekking had.


Dans certains cas, le salaire fictif est financièrement plus intéressant, surtout lorsque l'intéressé travaillait à l'époque à temps partiel ou à mi-temps.

In bepaalde gevallen is het fictief loon financieel interessanter, zeker als betrokkene toen een deeltijdse of halftijdse betrekking had.


« 1ºbis) à l'alinéa 2, les mots « le Ministre intéressé » sont remplacés par les mots « le Ministre ou la Chambre législative intéressés».

« 1ºbis) in het tweede lid worden de woorden « of Wetgevende Kamer » ingevoegd tussen de woorden « de betrokken minister » en de woorden « in zijn plaats».


2º à l'alinéa 2, les mots « le Ministre intéressé » sont remplacés par les mots « le Ministre ou la Chambre législative intéressés »;

2º in het tweede lid worden de woorden « of Wetgevende Kamer » ingevoegd tussen de woorden « de betrokken minister » en de woorden « in zijn plaats »;


Lorsque les étudiants choisissent un programme d'études, ils sont surtout intéressés par les perspectives de carrière prometteuse.

Wanneer studenten een curriculum kiezen, zijn zij voornamelijk geïnteresseerd in veelbelovende carrièremogelijkheden.


La modernisation éventuelle des standards GLONASS est également à discuter dès lors que les Russes ont indiqué s'intéresser aux marchés civils et surtout commerciaux de radionavigation.

De eventuele modernisering van de GLONASS-normen moet eveneens worden besproken zodra de Russen hebben aangegeven belangstelling te hebben voor de civiele en vooral commerciële radionavigatiecontracten.


Les consultations qui se baseront sur le présent Livre vert, même si celui-ci concerne surtout le lancement d'un système d'échange des droits d'émission dans l'Union européenne avant 2008, pourraient se traduire par des apports très intéressants pour le processus de négociation des Nations Unies.

Overleg op basis van dit Groenboek, ook al is het toegespitst op de invoering van de VER-handel in de Europese Unie vóór het jaar 2008, kan waardevolle inzichten opleveren die kunnen worden benut in het onderhandelingsproces in VN-verband.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre s'intéressant surtout ->

Date index: 2021-09-27
w