Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambres ordinaires doivent " (Frans → Nederlands) :

Il peut par exemple décider que les chambres ordinaires doivent traiter un certain nombre d'affaires.

Bijvoorbeeld, hij kan beslissen dat de gewone kamers een bepaald aantal zaken moeten afhandelen.


Le ministre déclare que l'amendement nº 29 du Gouvernement vise à éviter que les chambres ordinaires ne soient déréglées en permanence dans leur fonctionnement parce qu'elles doivent se passer d'un conseiller effectif appelé à siéger dans une chambre supplémentaire.

De minister verklaart dat hij met amendement nr. 29 van de regering wenst te voorkomen dat de gewone kamers permanent zouden worden ontregeld doordat ze een werkend raadsheer moeten missen die in een aanvullende kamer zitting moet nemen.


D'autre part, ils sont soumis à une lourde charge de travail inhérente au fait qu'ils doivent siéger en tant que président de leur chambre « ordinaire« .

Anderzijds is er de hoge werkdruk bij het eigenlijke zetelen als kamervoorzitter in hun « gewone » kamers.


(40) Selon le compromis, les modifications non structurelles et, a fortiori, les dispositions relatives à la procédure doivent continuer de resortir à la procédure bicamérale optionnelle (article 78 de la Constitution) (voir notamment le rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session extraordinaire 1995 et de la session ordinaire 1995-1996, do c. Chambre, nº 83-1, ­ SE 1995, ...[+++]

(40) Niet-structurele wijzigingen en a fortiori bepalingen met betrekking tot de rechtspleging moeten volgens het compromis blijven ressorteren onder de optioneel bicamerale procedure (artikel 78 Grondwet) (zie onder meer periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de bijzondere zitting 1995 en de gewone zitting 1995-1996, Gedr. St., Kamer, BZ 1995, nr. 83-1, 20 en periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de gewone zitting 1996-1997, Gedr. St., Kamer, BZ 1995, nr. 83-2, 36).


De plus, l'accord contient une série de dispositions normatives qui doivent faire l'objet de normes légales spécifiques qui sont soumises au droit d'amendement constitutionnel ordinaire de la Chambre et du Sénat.

Bovendien bevat het akkoord een aantal normatieve bepalingen die het voorwerp moeten uitmaken van specifieke wettelijke normen, waarvoor het gewone grondwettelijke amenderingsrecht van Kamer en Senaat geldt.


Le législateur décrétal peut dès lors raisonnablement considérer que les chambres ordinaires doivent être soumises à des normes de qualité plus sévères que les chambres d'étudiants.

De decreetgever vermag dan ook redelijkerwijze ervan uit te gaan dat gewone kamers aan strengere kwaliteitsnormen moeten worden onderworpen dan studentenkamers.


Vu le Code électoral, notamment l'article 107, alinéa 8, modifié par les lois des 11 avril 1994 et 19 mai 1994, l'article 107bis, y inséré par la loi du 9 août 1988 et l'article 107ter, abrogé par la loi du 16 juillet 1993 et rétabli par la loi du 18 décembre 1998; Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, modifié par les lois des 31 mars 1989 et 16 juillet 1993 et l'article 34, alinéa 4; Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, notamment l'article 16, modifié par la loi du 11 avril 1994; Vu la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone, notamment l'article 1 ...[+++]

Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 107, achtste lid, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1994 en 19 mei 1994, op artikel 107bis, er ingevoegd door de wet van 9 augustus 1988 en op artikel 107ter, opgeheven door de wet van 16 juli 1993 en opnieuw opgenomen bij de wet van 18 december 1998; Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1989 en 16 juli 1993 en op artikel 34, vierde lid; Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, inzonderheid op artikel 16, gewijzigd door de wet van 11 april 1994; Gelet op de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de ...[+++]


Ce délai peut cependant se prolonger lorsque les services doivent atteindre le redevable à une adresse autre que celle que porte la déclaration (question n° 311 du 31 juillet 1987, de M. Wauthy, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1986-1987, n° 40, page 3985 - Bulletin des contributions, n° 671, page 728).

Die termijn kan echter langer worden wanneer de diensten de belastingschuldige moeten treffen op een ander adres dan dat in de aangifte aangegeven (vraag nr. 311 van 31 juli 1987, van de heer Wauthy, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1986-1987, nr. 40, blz. 3985 - Bulletin der belastingen, nr. 671, blz. 737).


Dans l'exposé des motifs de la loi (Doc. parl., Chambre, session ordinaire 1989-1990, n° 1153/1, page 20), on peut lire : " Pour réaliser leurs objectifs, les mutualités et les unions nationales doivent pouvoir collaborer avec d'autres personnes juridiques pour coordonner certaines initiatives.

In de memorie van toelichting bij de wet (Gedr. St., Kamer, gewone zitting 1989-1990, nr. 1153/1, blz. 20), kan men lezen : " De ziekenfondsen en landsbonden moeten voor het verwezenlijken van hun doelstellingen, met het oog op een coördinatie van bepaalde initiatieven, met andere rechtspersonen kunnen samenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambres ordinaires doivent ->

Date index: 2023-01-31
w