Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambres supplémentaires seront » (Français → Néerlandais) :

Les chambres supplémentaires seront assistées par des greffiers.

De bijkomende kamers zullen worden bijgestaan door griffiers.


Celles-ci pourront vérifier, à l'aide de ces rapports, dans quelle mesure les chambres supplémentaires seront parvenues ou non à résorber l'arriéré judiciaire.

Deze laatsten kunnen aan de hand van deze verslagen toetsen in welke mate de aanvullende kamers er al dan niet in geslaagd zijn de gerechtelijke achterstand weg te werken.


L'arriéré judiciaire a été défini en tenant compte du fait que les chambres supplémentaires seront, dans la phase initiale, instaurées pour une durée limitée de trois ans.

De gerechtelijke achterstand is gedefinieerd met inachtname van het feit dat de aanvullende kamers in de aanvangsfase slechts voor een beperkte duur van drie jaar zullen ingesteld worden.


Une autre solution serait de prévoir, non pas par la voie d'un arrêté royal, mais par la voie légale que les chambres supplémentaires seront créées pour trois ans.

Een andere formule zou erin bestaan, niet bij koninklijk besluit maar bij wet te bepalen dat de aanvullende kamers voor drie jaar worden opgericht.


Comme l’a dit succinctement un membre de la chambre de commerce britannique, «la plupart des discriminations ne seront pas éradiquées par des lois supplémentaires.

Zoals een lid van een kamer van koophandel in het Verenigd Koninkrijk het zo bondig formuleerde: “De meeste discriminatie wordt niet door extra wetgeving opgelost.


Selon le ministre de la Mobilité, « à défaut de disposition, ce seront les passagers qui devront supporter les frais supplémentaires » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2518/026, p. 14).

Volgens de Minister van Mobiliteit zouden « bij ontstentenis van enige bepaling de bijkomende kosten [moeten worden] gedragen [door de passagiers] » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2518/026, p. 14).


Etant donné que cette règle des deux tiers est applicable au seul Tribunal de première instance de Bruxelles et que l'hypothèse d'un nombre insuffisant de candidats magistrats bilingues ne concernerait que les seuls emplois francophones vacants, les juges de complément supplémentaires prévus par la loi entreprise seront en grande partie, sinon exclusivement, selon les parties requérantes, des juges unilingues francophones qui seront affectés aux chambres francophones du Tri ...[+++]

Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet.


Elle a pris note notamment de la décision de la chambre des représentants du Congrès des États-Unis du 29 mars d'octroyer à la Colombie une aide supplémentaire de 1.700 millions de dollars qui seront destinés, entre autres, à l'achat d'équipement pour la lutte contre la drogue et à la formation militaire.

Zij heeft met name nota genomen van het besluit van het huis van afgevaardigden van het Congres van de Verenigde Staten op 29 maart om Colombia extra steun ter waarde van 1.700 miljoen dollar te verstrekken voor onder meer de aankoop van materiaal dat voor de drugsbestrijding kan worden ingezet en voor militaire training.


Le seul élément acceptable est que les affaires mises en délibéré ou fixées par les chambres supplémentaires seront encore traitées par celles-ci.

Het enige wat we kunnen aanvaarden is dat zaken die door de aanvullende kamers in beraad zijn genomen of die door hen zijn vastgesteld, nog door hen behandeld worden.


La note politique de la ministre Onkelinx (doc 1529/005 de la Chambre datant du 31 octobre 2008) pose en effet que des impulsions supplémentaires seront données afin d'aboutir à une réorganisation des soins de santé psychiatriques résidentiels vers des soins orientés vers la communauté.

De beleidsnota van minister Onkelinx (doc 1529/005 van de Kamer dd. 31 oktober 2008) stelt immers dat er extra impulsen zullen worden gegeven om te komen tot een reorganisatie van de residentiële geestelijke gezondheidszorg naar meer gemeenschapsgerichte zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambres supplémentaires seront ->

Date index: 2022-09-01
w