Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chance d'aboutir cette " (Frans → Nederlands) :

3. Quelles sont les chances de voir cette initiative aboutir, dans un contexte de violations répétées des droits humains et libertés fondamentales?

3. Hoeveel kans op slagen heeft dit initiatief, gelet op de herhaalde schendingen van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in het land?


Elle approuve la proposition audacieuse formulée par la présidente mais se demande si cette proposition a des chances d'aboutir du point de vue de la tactique politique.

Zij verklaart zich akkoord met het verregaande voorstel dat door de voorzitster werd geformuleerd maar zij vraagt zich af of dergelijk voorstel politiek-taktisch kans op slagen heeft.


Dans cette optique, le plaidoyer visant à restaurer « le primat de la politique » (comme cela s'est fait par exemple aux Pays-Bas) a peu de chances d'aboutir, car dépourvu de réalisme (8). »

Vanuit deze optiek heeft een pleidooi om « het primaat van de politiek » te herstellen (zoals in Nederland bijvoorbeeld is gebeurd) weinig slaagkans, want gespeend van realiteitszin (8) »


M. Dubié estime qu'au vu de la réponse de la ministre un recours contre cette loi devant la Cour européenne des droits de l'homme a des chances d'aboutir.

Gelet op het antwoord van de minister, zou een beroep tegen deze wet voor het Europees Hof voor de rechten van de mens volgens de heer Dubié wel eens succesvol kunnen zijn.


En ce qui concerne les chances d'aboutir du Great Middle East et si cela pourrait remplacer l'initiative européenne, M. Sektat admet qu'il n'a pas étudié cette question.

Wat de kansen op welslagen van de Great Middle East betreft en het feit dat in de plaats van het Europese initiatief zou kunnen komen, geeft de heer Sektat toe dat hij die vraag niet grondig heeft bestudeerd.


Dans cette optique, le plaidoyer visant à restaurer « le primat de la politique » (comme cela s'est fait par exemple aux Pays-Bas) a peu de chances d'aboutir, car dépourvu de réalisme (8). »

Vanuit deze optiek heeft een pleidooi om « het primaat van de politiek » te herstellen (zoals in Nederland bijvoorbeeld is gebeurd) weinig slaagkans, want gespeend van realiteitszin (8) »


De cette manière, les poursuites auront plus de chances d'aboutir.

De kans dat vervolging succes heeft, neemt hierdoor toe.


Michel Jadot, de SNCB Europe, n'ose pas davantage citer de date et affirme que ce dossier n'a guère de chance d'aboutir cette année.

De homologatie van de trein blijft immers vertraging oplopen. Michel Jadot van NMBS Europe geeft aan dat de kans dat het dossier nog dit jaar in orde komt zo goed als onbestaande is.


34. considère que l'expérience diversifiée de revenus minimaux et de revenus de base pour tous et sans condition, accompagnés de mesures supplémentaires d'insertion et de protection sociale, démontre qu'il s'agit bien d'outils efficaces pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et pour garantir une vie dans la dignité pour tous; demande donc à la Commission une initiative pour soutenir d'autres expériences dans les États membres qui tiennent compte des meilleures pratiques et les encouragent, et qui permettent de garantir individuellement divers modèles de revenu minimum adéquat et de revenu de base prévenant la pauvreté comme mesure de lutte pour l'éradication de la pauvreté et pour garantir la justice sociale et l'ég ...[+++]

34. is van mening dat de verschillende ervaringen met minimuminkomens en onvoorwaardelijke basisinkomens voor iedereen, die gepaard gaan met aanvullende maatregelen voor sociale inclusie en bescherming, aantonen dat dit doeltreffende instrumenten zijn om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden en iedereen een waardig leven te garanderen; verzoekt de Commissie dan ook een initiatief te nemen om andere ervaringen in de lidstaten te ondersteunen die rekening houden met de beste praktijken en deze aanmoedigen, en het mogelijk maken diverse modellen voor een passend minimuminkomen en een basisinkomen die erop gericht zijn armoede te voo ...[+++]


La Commission exprimait son intention de mentionner la position adoptée par le Médiateur dans cette affaire au moment de soumettre ses propositions à l'autorité budgétaire, mais faisait remarquer que celles-ci auraient plus de chance d'aboutir si le Médiateur se mettait lui-même directement en rapport avec l'autorité budgétaire.

De Commissie verklaart dat zij het standpunt van de Ombudsman in deze wil vermelden bij haar voorstellen aan de begrotingsautoriteit, maar dat het wellicht nuttig is als de Ombudsman de begrotingsautoriteit rechtreeks benadert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chance d'aboutir cette ->

Date index: 2024-09-26
w