Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chances du parlement européen et mme noeleen heyzer " (Frans → Nederlands) :

Attentif aux initiatives prises en matière d'égalité des femmes et des hommes dans les enceintes internationales, le Comité d'avis a reçu à plusieurs reprises des représentantes des Nations unies ou du Parlement européen, en particulier Mme Maj Britt Theorin, présidente de la Commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen et Mme Noeleen Heyzer, executive director du Fonds des Nations unies pour la femme.

Het Adviescomité, dat ook aandacht had voor internationale initiatieven op het vlak van de gelijkheid van mannen en vrouwen, heeft herhaaldelijk vertegenwoordigsters van de Verenigde Naties of van het Europees Parlement ontvangen, inzonderheid mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de Commissie voor vrouwenrechten en gelijke kansen van het Europees Parlement, en mevrouw Noeleen Heyzer, executive director van het VN-Ontwikkelingsfonds voor de vrouw.


Le 21 janvier 2003, le Comité d'avis pour l'égalité des chances du Sénat a reçu Mme Noeleen Heyzer, executive director du Fonds de développement des Nations unies pour la femme (Unifem).

Op 21 januari 2003 ontving het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat mevrouw Noeleen Heyzer, executive director van het Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor Vrouwen (Unifem).


La discussion du 9 octobre a eu lieu en présence de Mme Miet Smet, ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la politique d'égalité des chances, de Mme Jacqueline de Groote, présidente de la Commission Europe du Conseil des femmes francophones de Belgique (C.F.F) et représentante du Lobby européen des femmes, de Mme Anne Van Lancker, ...[+++]

De bespreking van 9 oktober vond plaats in het bijzijn van mevrouw Miet Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het Gelijkekansenbeleid, mevrouw Jacqueline de Groote, voorzitster van de Commission Europe du Conseil des Femmes francophones de Belgique (CFF) en afgevaardigde voor de Europese Vrouwenlobby, mevrouw Anne Van Lancker, lid van het Europees Parlement en lid van de Commissie voor de Rech ...[+++]


La discussion du 9 octobre a eu lieu en présence de Mme Miet Smet, ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la politique d'égalité des chances, de Mme Jacqueline de Groote, présidente de la Commission Europe du Conseil des femmes francophones de Belgique (C.F.F) et représentante du Lobby européen des femmes, de Mme Anne Van Lancker, ...[+++]

De bespreking van 9 oktober vond plaats in het bijzijn van mevrouw Miet Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het Gelijkekansenbeleid, mevrouw Jacqueline de Groote, voorzitster van de Commission Europe du Conseil des Femmes francophones de Belgique (CFF) en afgevaardigde voor de Europese Vrouwenlobby, mevrouw Anne Van Lancker, lid van het Europees Parlement en lid van de Commissie voor de Rech ...[+++]


Le 31 janvier 2001, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité Mme Maj Britt Theorin, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, à venir présenter le cinquième programme concernant la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes (2001-2005) (1).

Op 31 januari 2001 heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de commissie voor vrouwenrechten en gelijke kansen van het Europees Parlement, uitgenodigd om het vijfde programma in verband met de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) te komen toelichten (1).


C’est parce qu’il s’agit d’une chance que nous ne pouvons pas nous permettre de manquer que je demande à tous les députés du Parlement européen de soutenir le compromis global présenté par Mme Roth-Behrendt, Mme Ries et M. Adamo au nom de leurs groupes, et de rejeter les autres propositions.

We kunnen het ons niet permitteren om die kans te laten liggen. Daarom doe ik een beroep op alle leden van het Europees Parlement om in te stemmen met het compromispakket dat mevrouw Roth-Berendt, mevrouw Ries en de heer Adamo namens hun fracties hebben voorgelegd, en tegen de andere amendementen te stemmen.


- L’ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A6-0165/2006) de Mme Niebler, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, sur la position commune du Conseil en vue de l’adoption d’une directive du Parlement européen et du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’ ...[+++]

– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0165/2006), namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (15623/7/2005 - C6-0089/2006 - 2004/0084(COD)) (rapporteur: Angelika Niebler).


Mme Lissy GRÖNER, membre du Parlement européen, rapporteur pour la Commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen; et Mme Susanna FLORIO, rapporteur pour le Comité économique et social européen en ce qui concerne le suivi de la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes.

Lissy Gröner, rapporteur van de commissie van het Europees Parlement voor vrouwenrechten en gelijke kansen voor vrouwen, en Susanna Florio, rapporteur van het Europees Economisch en Sociaal Comité voor de follow-up van de Vierde Wereldvrouwenconferentie.


Participeront à la réunion, Mme Margareta Winberg, actuelle présidente du Conseil de l'UE et ministre suédoise de l'Agriculture et de l'égalité des chances, Mme Maj Britt Theorin, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, Mme Brigitte Zago-Koch, présidente du comité consultatif pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes de l'UE, Mme Deni ...[+++]

Aan de ontmoeting zal worden deelgenomen door mevrouw Margareta Winberg, huidige voorzitter van de Raad van de EU en Zweeds minister van Landbouw en gelijke kansen, mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de commissie van het Europees Parlement voor vrouwenrechten en gelijke kansen, mevrouw Brigitte Zago-Koch, voorzitster van het raadgevend comité van de EU voor gelijke kansen, mevrouw Denise Fuchs, voorzitster van de "European Women's Lobby", en verschillende leden van de Europese Commissie.


— vu les rapports sur l'égalité des chances au sein du Secrétariat général du Parlement européen qui ont été adoptés par le Bureau en 1998 (rapport de Mme Hoff), en 2000 (rapport de Mme Lienemann) et en 2002 (rapport de Mme Lalumière) ,

– gezien de verslagen over gelijke kansen in het Secretariaat-generaal van het Europees Parlement, door het Bureau goedgekeurd in 1998 (verslag-Hoff), 2000 (verslag-Lienemann) en 2002 (verslag-Lalumière) ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chances du parlement européen et mme noeleen heyzer ->

Date index: 2024-11-22
w