Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
COPEC
Chance d'obtenir un emploi
Comité pour l'égalité des chances
Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes
Discrimination positive
Débouché d'emploi
Inégalité de traitement
Perspective d'emploi
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des chances
égalité des droits

Traduction de «chances qui visent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

de verordeningen van de Raad en van de Commissie verwijzen naar de voorstellen,die...


Comité pour l'égalité des chances | Comité pour l'égalité des chances entre hommes et femmes | COPEC [Abbr.]

Comité gelijke kansen | COPEC [Abbr.]


comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision

stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken


Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen




Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15° « Etude de faisabilité » : l'évaluation et l'analyse du potentiel d'un projet, qui visent à soutenir le processus décisionnel en révélant de façon objective et rationnelle les forces et les faiblesses du projet, ainsi que les perspectives et les menaces qu'il suppose, et qui précisent les ressources nécessaires pour le mener à bien et en évaluent, en définitive, les chances de succès, conformément à l'article 2, 87°, du RGEC ;

15° « Haalbaarheidsstudie » : het onderzoek en de analyse van het potentieel van een project, met als doel de besluitvorming te ondersteunen door objectief en rationeel de sterke en de zwakke punten van een project, de kansen en risico's in kaart te brengen, waarbij ook wordt aangegeven welke middelen nodig zijn om het project te kunnen doorvoeren en wat uiteindelijk de slaagkansen zijn, overeenkomstig artikel 2, 87°, van de AGVV ;


Elle fait également référence à l'accord interprofessionnel qui a été conclu récemment entre les organisations des employeurs et les organisations des travailleurs du secteur privé ­ accord auquel les services de police n'ont, en conséquence, pas été associés ­ ainsi qu'aux initiatives et déclarations récentes de la ministre en charge de l'Égalité des chances qui visent une meilleure combinaison du travail et de la famille.

Zij verwijst eveneens naar het recente interprofessioneel akkoord dat tussen de werkgevers- en de werknemersorganisaties werd gesloten voor de private sector ­ waarbij de politiediensten derhalve niet zijn betrokken ­ en naar de recente initiatieven en verklaringen van de minister van Gelijke-Kansenbeleid, die een betere combinatie tussen arbeid en gezin beogen.


Elle fait également référence à l'accord interprofessionnel qui a été conclu récemment entre les organisations des employeurs et les organisations des travailleurs du secteur privé ­ accord auquel les services de police n'ont, en conséquence, pas été associés ­ ainsi qu'aux initiatives et déclarations récentes de la ministre en charge de l'Égalité des chances qui visent une meilleure combinaison du travail et de la famille.

Zij verwijst eveneens naar het recente interprofessioneel akkoord dat tussen de werkgevers- en de werknemersorganisaties werd gesloten voor de private sector ­ waarbij de politiediensten derhalve niet zijn betrokken ­ en naar de recente initiatieven en verklaringen van de minister van Gelijke-Kansenbeleid, die een betere combinatie tussen arbeid en gezin beogen.


2.1. Propositions qui visent à favoriser l'égalité des chances entre les femmes et les hommes lors de la formation des listes de candidats Proposition de loi favorisant l'égalité des chances entre les femmes et les hommes lors des scrutins électoraux (do c. Sénat, nº 1-743/1) Proposition de loi favorisant l'égalité des chances entre les femmes et les hommes lors des élections (do c. Sénat, nº 1-959/1) Proposition de loi favorisant la parité entre les femmes et les hommes lors des élections (do c. Sénat, nº 1-1154/1)

2. 1. Voorstellen die de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen willen bevorderen bij de vorming van de verkiezingslijsten Wetvoorstel ter bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij verkiezingen (Stuk Senaat, nr. 1-743/1) Wetsvoorstel ter bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij verkiezingen (Stuk Senaat, nr. 1-959/1) Wetsvoorstel ter bevordering van de evenredige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen bij verkiezingen (Stuk Senaat, nr. 1-1154/1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Propositions qui visent à favoriser l'égalité des chances entre les hommes et les femmes lors de la formation des listes de candidats Proposition de loi favorisant l'égalité des chances entre les femmes et les hommes lors des scrutins électoraux (do c. Sénat, nº 1-743/1) ­ Exposé introductif de l'auteur principal Proposition de loi favorisant l'égalité des chances entre les femmes et les hommes lors des élections (do c. Sénat, nº 1-959/1) ­ Exposé introductif de l'auteur principal Proposition de loi favorisant la parité entre les femmes et les hommes lors des élections ( ...[+++]

2. 1. Voorstellen die de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen willen bevorderen bij de vorming van de verkiezingslijsten Wetsvoorstel ter bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij verkiezingen (Stuk Senaat, nr. 1-743/1) ­ Inleidende uiteenzetting door de hoofdindiener Wetsvoorstel ter bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij verkiezingen (Stuk Senaat, nr. 1-959/1) ­ Inleidende uiteenzetting door de hoofdindiener Wetsvoorstel ter bevordering van de evenredige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen bij verkiezingen (Stuk Senaat, nr. 1-1154/1) ­ Inleidende uiteenzetting door de indiener Bespreking v ...[+++]


La reconnaissance mutuelle et la surveillance des peines assorties du sursis avec mise à l’épreuve, des condamnations sous condition, des peines de substitution et des décisions de libération conditionnelle visent à accroître les chances de réinsertion sociale de la personne condamnée en lui donnant la possibilité de conserver ses liens familiaux, linguistiques, culturels et autres; l’objectif consiste toutefois également à améliorer le contrôle du respect des mesures de probation et des peines de substitution dans le but de prévenir la récidive et de tenir ainsi compte du souci de protection des victimes et de la société en général.

De wederzijdse erkenning van, alsook het toezicht op voorwaardelijke straffen, alternatieve straffen en beslissingen inzake voorwaardelijke invrijheidsstelling is erop gericht de resocialisatiekansen van de veroordeelde te vergroten, doordat hem de mogelijkheid wordt geboden familiale, taalkundige, culturele of andere banden te onderhouden. Doel is daarnaast de verbetering van het toezicht op de naleving van proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen, om recidive te voorkomen en aldus de nodige aandacht te schenken aan de bescherming van slachtoffers en de gemeenschap in het algemeen.


La reconnaissance mutuelle et la surveillance des peines assorties du sursis avec mise à l’épreuve, des condamnations sous condition, des peines de substitution et des décisions de libération conditionnelle visent à accroître les chances de réinsertion sociale de la personne condamnée en lui donnant la possibilité de conserver ses liens familiaux, linguistiques, culturels et autres; l’objectif consiste toutefois également à améliorer le contrôle du respect des mesures de probation et des peines de substitution dans le but de prévenir la récidive et de tenir ainsi compte du souci de protection des victimes et de la société en général.

De wederzijdse erkenning van, alsook het toezicht op voorwaardelijke straffen, alternatieve straffen en beslissingen inzake voorwaardelijke invrijheidsstelling is erop gericht de resocialisatiekansen van de veroordeelde te vergroten, doordat hem de mogelijkheid wordt geboden familiale, taalkundige, culturele of andere banden te onderhouden. Doel is daarnaast de verbetering van het toezicht op de naleving van proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen, om recidive te voorkomen en aldus de nodige aandacht te schenken aan de bescherming van slachtoffers en de gemeenschap in het algemeen.


Les autres priorités de ce programme visent à encourager l'adaptabilité des entreprises et des travailleurs, à développer l'esprit d'entreprise et à renforcer l'égalité des chances.

De andere prioriteiten van dit programma beogen het aanpassingsvermogen van het bedrijfsleven en de werknemers te bevorderen, de ondernemingsgeest te stimuleren en gelijke kansen voor mannen en vrouwen te garanderen.


(11) Il est nécessaire, pour renforcer la valeur ajoutée de l'action communautaire, que la Commission, en coopération avec les États membres, assure à tous les niveaux la cohérence et la complémentarité des actions mises en oeuvre dans le cadre de la présente décision et d'autres politiques, instruments et actions communautaires en la matière, notamment ceux qui relèvent du Fonds social européen dans les domaines de l'éducation et de la formation, et de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, et ceux qui visent à promouvoir l'inse ...[+++]

(11) Om de toegevoegde waarde van communautaire acties te vergroten, moet de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, op alle niveaus toezien op de coherentie en complementariteit van de acties in het kader van dit besluit en andere relevante communautaire beleidslijnen, instrumenten en acties, in het bijzonder die uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds op het gebied van onderwijs en opleiding en de gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen, alsmede die ter bevordering van maatschappelijke integratie.


Le rapport des assises de l'interculturalité comprend plusieurs recommandations qui visent à favoriser la cohésion sociale et l'égalité des chances.

Het verslag over de fundamenten van de interculturaliteit omvat meerdere aanbevelingen gericht op het bevorderen van de sociale samenhang en de gelijke kansen.


w