Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de cours
Bénéfice sur le change
Bénéfice sur le change devises
Bénéfice sur les cours
Bénéfice sur les cours valeurs
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Double taux de change
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Gérer des versions d’un logiciel
Hedging
MCE
MTC
Mécanisme de change
Mécanisme de change européen
Mécanisme de taux de change
Opération couverte contre les risques de change
Opération de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Plus-value de change
Politique des changes
Profit de change
Taux de change
Version avec extraction

Traduction de «change la version » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

loketbediende geldwisselkantoor | wisselagent | kassier wisselkantoor | kassier wisselkantoor


bénéfice de cours | bénéfice sur le change | bénéfice sur le change devises | bénéfice sur les cours | bénéfice sur les cours valeurs | plus-value de change | profit de change

koerswinst | valutawinst


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

hedging | transacties tot dekking van koersrisico


opération de change [ change | mécanisme de change ]

valutatransactie [ wisseltransactie ]


mécanisme de change | mécanisme de change européen | mécanisme de taux de change | MCE [Abbr.] | MTC [Abbr.]

wisselkoersmechanisme | WKM [Abbr.]




gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

risicobeperkingstechnieken van wisselkoersen beheersen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que ni la Convention de Luxembourg de 1975 ni sa version révisée introduite par l'Accord en matière de brevets communautaires, fait à Luxembourg le 15 décembre 1989, ne sont entrés en vigueur faute de ratification par plusieurs pays, n'y change rien.

Het feit dat noch het Verdrag van Luxemburg van 1975, noch de herziene versie ervan bij het Akkoord van 15 december 1989 van Luxemburg betreffende Gemeenschapsoctrooien in werking zijn getreden omdat een aantal landen ze niet hebben geratificeerd, doet hieraan geen afbreuk.


Les données, visées à l'alinéa premier, 1° à 5° inclus, ne sont pas transmises si elles n'ont pas changé par rapport à la version précédente transmise.

De gegevens, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 5°, worden niet bezorgd indien ze niet gewijzigd zijn ten opzichte van het voorgaande moment waarop ze bezorgd zijn.


Depuis l’adoption de cette directive, les conditions du marché ont profondément changé, par exemple avec l’émergence de médicaments génériques constituant des versions moins coûteuses de médicaments existants ou avec le développement de médicaments de plus en plus novateurs (mais souvent plus coûteux), fruits d’un travail de recherche.

Sinds de vaststelling van deze richtlijn zijn de marktomstandigheden echter fundamenteel gewijzigd, bijvoorbeeld met de opkomst van generieke geneesmiddelen, waardoor er goedkopere uitvoeringen van bestaande producten zijn, of de ontwikkeling van steeds meer innovatieve (doch vaak dure), op onderzoek gebaseerde geneesmiddelen.


Le code d’identification définit la version du matériel et du logiciel et, lorsque cette dernière est modifiée au point de modifier la fonction du module aux fins du présent règlement, il doit être changé.

De identificatie definieert de hardware- en softwareversie; wanneer er een nieuwe versie van de software komt waardoor de functie van de eenheid in het kader van deze verordening wordt gewijzigd, moet ook deze identificatie worden gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que Nord Stream soit sous-marin (c'est cette version qui a été retenue dans les orientations des réseaux transeuropéens d'énergie adoptés par le Conseil et le Parlement) ne change rien à ce constat: les dizaines de gazoducs "off shore" actuellement en service en Europe depuis plusieurs décennies ont prouvé depuis longtemps leur fiabilité en matière de sécurité.

Het feit dat Nord Stream als onderzeese pijpleiding is gepland (in de versie van het project dat is opgenomen in de richtsnoeren voor trans-Europese energienetwerken, zoals goedgekeurd door de Raad en het Parlement) doet hier niets aan af: de tientallen offshore-pijpleidingen die heden in Europa worden gebruikt, en die reeds sinds tientallen jaren in bedrijf zijn, zijn in al die jaren betrouwbaar gebleken als het om de veiligheid gaat.


Si un ou plusieurs autres éléments de la demande originelle ont changé, il en soumet également une version mise à jour.

Indien andere elementen van de oorspronkelijke aanvraag zijn gewijzigd, dient hij eveneens bijgewerkte versies van die elementen in.


- Dans la version française du titre, le mot « changes » est remplacé par le mot « chances ».

- In de Franse versie van de titel wordt het woord « changes » vervangen door het woord « chances ».


Finalement, le Conseil a légèrement changé le titre du règlement dans sa version anglaise et a introduit la référence au comité monétaire dans le considérant 2 afin de reconnaître explicitement la paternité de ce dernier pour le rapport sur les besoins statistiques de l’UEM.

Tenslotte heeft de Raad in de Engelse versie van de titel van de verordening een kleine wijziging aangebracht en heeft hij in de tweede overweging een verwijzing naar het Monetair Comité opgenomen bij wijze van nadrukkelijke erkenning dat het auteurschap van het verslag over de statistische vereisten in de EMU bij het comité berust.


Si maintenant, Monsieur le Président, on change la version également en anglais, nous serons devant une nouvelle discussion, qui ne me semble pas opportune - étant donné que votre avion décolle à 16h30.

Als u nu de Engelse tekst verandert, krijgen wij weer een nieuwe discussie, en aangezien u om 16.30 uur een vliegtuig hebt, lijkt mij dat niet raadzaam.


Sans doute s'agit-il ici d'une nouvelle version du même principe ! Peut-être aussi que « Tout change parce que rien ne change », comme l'écrivait Jean-François Kahn voici une quinzaine d'années.

Het gaat hier ongetwijfeld om een nieuwe versie van datzelfde principe, of misschien van de stelling dat alles verandert omdat niets verandert, die de schrijver Jean-François Kahn een vijftiental jaren geleden poneerde.


w