Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de cours
Bénéfice sur le change
Bénéfice sur le change devises
Bénéfice sur les cours
Bénéfice sur les cours valeurs
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Comportement social reflètant la concurrence
Cours de change
Double taux de change
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Hedging
Mécanisme de change
Opération couverte contre les risques de change
Opération de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Plus-value de change
Politique des changes
Profit de change
Reflets
Taux de change

Traduction de «change reflétant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

loketbediende geldwisselkantoor | wisselagent | kassier wisselkantoor | kassier wisselkantoor


bénéfice de cours | bénéfice sur le change | bénéfice sur le change devises | bénéfice sur les cours | bénéfice sur les cours valeurs | plus-value de change | profit de change

koerswinst | valutawinst


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

hedging | transacties tot dekking van koersrisico


opération de change [ change | mécanisme de change ]

valutatransactie [ wisseltransactie ]


comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag




gérer des techniques d'atténuation du risque de change

risicobeperkingstechnieken van wisselkoersen beheersen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lors du Conseil européen extraordinaire du 23 avril, la Belgique a soutenu la proposition visant à tripler le budget des opérations conjointes Triton et Poséidon. 4. Il est difficile d'évaluer à quel point la situation en Méditerranée a changé, dès lors que les chiffres ne reflètent pas pleinement la réalité.

3. België steunde het voorstel op de buitengewone Europese Raad van 23 april om het budget van de gezamenlijke acties Triton en Poseidon te verdriedubbelen. 4. Het is moeilijk in te schatten hoe de situatie in het Middellandse Zeegebied is veranderd, aangezien de cijfers de realiteit niet volledig weergeven.


­ le caractère durable de la convergence atteinte par l'État membre et de sa participation au mécanisme de change du système monétaire européen, qui se reflète dans les niveaux des taux d'intérêt à long terme.

­ de duurzaamheid van de door de Lid-Staat bereikte convergentie en van zijn deelneming aan het wisselkoersmechanisme van het Europees Monetair Stelsel, hetgeen tot uitdrukking komt in het niveau van de rentevoet voor de lange termijn.


La suppression visée à l'article 26 se borne à refléter le fait que la réserve, émise par le Gouvernement belge lors des travaux de la Conférence de Genève et transposée, dans notre ordre juridique à l'article 44, alinéa 1 , phrase 2, des lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre, ne reçoit plus d'application pratique quant à ces deux types d'effet de commerce.

De opheffing bedoeld in artikel 26 beperkt er zich toe een weerspiegeling te zijn van het feit dat het voorbehoud van de Belgische Regering tijdens de werkzaamheden van de Conferentie van Genève, en dat ingevoerd werd in onze rechtsorde door artikel 44, eerste lid, tweede zin, van de gecoördineerde wetten op de wisselbrieven en orderbriefjes, in de praktijk niet meer van toepassing is voor deze soorten handelspapier.


Cet amendement de Mme de Bethune vise uniquement à refléter correctement les faits et ne change rien au contenu du texte initial.

Dit amendement van mevrouw de Bethune beoogt enkel een correcte weergave van de feiten en doet geen afbreuk aan de inhoud van de oorspronkelijke tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement vise uniquement à refléter correctement les faits et ne change rien au contenu du texte initial.

Dit amendement beoogt enkel een correcte weergave van de feiten en doet geen afbreuk aan de inhoud van de oorspronkelijke tekst.


Il est évident que la flexibilité des taux de change doit jouer un rôle dans ce nécessaire rééquilibrage pour arriver à ce que ces taux de change reflètent les données économiques fondamentales, comme l’a souligné le président Trichet.

Het is duidelijk dat flexibiliteit op het gebied van de wisselkoersen een rol moet spelen in het noodzakelijke herstel van het evenwicht, zodat de wisselkoersen economische grondbeginselen kunnen weerspiegelen, zoals is onderstreept door president Trichet.


A. considérant que l'article 140 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) fait dépendre la réalisation d'un degré élevé de convergence durable du respect par chaque État membre des critères suivants: la réalisation d'un degré élevé de stabilité des prix; le caractère soutenable de la situation des finances publiques; le respect des marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de taux de change; et le caractère durable de la convergence atteinte par l'État membre et de sa participation au mécanisme de change du système monétaire européen, qui se reflète ...[+++]

A. overwegende dat op grond van artikel 140 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) het bereiken van een hoge mate van duurzame convergentie wordt beoordeeld aan de hand van de mate waarin elke lidstaat aan de volgende criteria voldoet: het bereiken van een hoge mate van prijsstabiliteit; de houdbaarheid van de overheidsfinanciën; de inachtneming van de normale fluctuatiemarges van het wisselkoersmechanisme; en de duurzaamheid van de door de lidstaat bereikte convergentie en van zijn deelneming aan het wisselkoersmechanisme van het Europees Monetair Stelsel, hetgeen tot uitdrukking komt in het niveau van de rentevoet voor de lange termijn ( ...[+++]


L’Union européenne travaille à la création d’un système financier international robuste et stable, dans lequel les taux de change reflètent les fondamentaux économiques.

De Europese Unie werkt aan een stevig en stabiel financieel stelsel waarin wisselkoersen een weerspiegeling moeten zijn van de onderliggende economie.


La Commission n'a pas considéré opportun de publier ces documents provisoires parce que (1) il s'agit de documents intermédiaires dans un processus de révision long et rigoureux, (2) ils ne reflètent pas l'opinion de la Commission, (3) ils se basent sur un ensemble de données incomplètes et pourraient induire en erreur s'ils n'étaient pas examinés en parallèle avec les informations techniques et scientifiques demandées et obtenues après leur élaboration, (4) leur publication nécessiterait une autorisation aux termes du règlement du comité phytosanitaire permanent et (5) ils reflètent l'opinion d'un État membre et cett ...[+++]

De Commissie vond het niet raadzaam zulke ontwerpdocumenten openbaar te maken omdat (1) het voorlopige documenten in een langdurig en grondig herzieningsproces zijn; (2) ze niet het standpunt van de Commissie weergeven; (3) ze op onvolledige gegevens steunen en daarom misleidend kunnen zijn als ze niet worden gelezen in combinatie met de resultaten van de gevraagde technische en wetenschappelijke informatie die na de opstelling van de documenten wordt verstrekt; (4) de openbaarmaking ervan veronderstelt dat ze overeenkomstig het reglement van het Permanent Plantenziektekundig Comité zijn vrijgegeven en (5) ze de standpunten van een enkele lidstaat weerspiegelen en die zijn standpunten vaak nog her ...[+++]


Cela implique que nous réfléchissions à une réforme des institutions de l'ONU, qui sont le reflet d'un rapport de forces datant de plus de soixante ans dans un monde qui a profondément changé sur le plan géopolitique.

Dat impliceert dat we nadenken over een hervorming van de VN, die in een wereld die diepgaand is gewijzigd op geopolitiek vlak, de krachtsverhoudingen van zestig jaar geleden weerspiegelen.


w