Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «change rien au fait que nous perdons constamment » (Français → Néerlandais) :

Andreas Mölzer (ITS), par écrit. - (DE) Même si l’UE semble plaider la cause de l’agriculture, cela ne change rien au fait que nous perdons constamment des agriculteurs et que de plus en plus d’exploitations agricoles sont maintenant tenues en tant qu’activité d’appoint.

Andreas Mölzer (ITS), schriftelijk. - (DE) Dat de EU voor de landbouw lijkt op te komen, verandert niets aan het feit dat steeds meer boeren hun bedrijf staken of deeltijd gaan werken, als bijverdienste.


Andreas Mölzer (ITS ), par écrit . - (DE) Même si l’UE semble plaider la cause de l’agriculture, cela ne change rien au fait que nous perdons constamment des agriculteurs et que de plus en plus d’exploitations agricoles sont maintenant tenues en tant qu’activité d’appoint.

Andreas Mölzer (ITS ), schriftelijk. - (DE) Dat de EU voor de landbouw lijkt op te komen, verandert niets aan het feit dat steeds meer boeren hun bedrijf staken of deeltijd gaan werken, als bijverdienste.


Certains pays montrent les signes d’une sortie de crise, mais cela ne change rien au fait que nous devons nous montrer ambitieux, surtout parce que si nous regardons le budget de l’Union européenne, les fonds prévus pour l’innovation, la recherche, la jeunesse, la réalisation du marché commun et la réalisation des libertés du marché commun, représ ...[+++]

In sommige landen lijkt het einde van de crisis reeds in zicht, maar dit verandert niets aan het feit dat we ambitieus moeten zijn, voornamelijk omdat een blik op de begroting van de Europese Gemeenschap ons leert dat de financiële middelen die voor innovatie, onderzoek, jongeren, de totstandkoming van de gemeenschappelijke markt en de verwezenlijking van de vrijheden van de interne markt worden uitgetrokken, eigenlijk slechts een beperkt deel zijn van de begroting van de Europese Gemeenschap.


Tout cela est vrai et doit être fait, mais cela ne change rien au fait que la Bulgarie et la Roumanie devraient être les bienvenues parmi nous, car nous avons besoin d’elles.

Dat klopt allemaal, en dat moet ook allemaal gebeuren. Het verandert echter niets aan het feit dat wij Roemenië en Bulgarije in ons midden moeten opnemen, omdat wij hen nodig hebben.


Tout cela est vrai et doit être fait, mais cela ne change rien au fait que la Bulgarie et la Roumanie devraient être les bienvenues parmi nous, car nous avons besoin d’elles.

Dat klopt allemaal, en dat moet ook allemaal gebeuren. Het verandert echter niets aan het feit dat wij Roemenië en Bulgarije in ons midden moeten opnemen, omdat wij hen nodig hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

change rien au fait que nous perdons constamment ->

Date index: 2022-09-07
w