Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique aura probablement » (Français → Néerlandais) :

Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

De potentiële ernstige impact van de klimaatverandering op kustgebieden maakt deze taak zo mogelijk nog complexer.


Si nous n’intervenons pas rapidement, le changement climatique aura des conséquences sévères et irréversibles qui toucheront l’homme et l’environnement.

Zonder dringende actie zal klimaatverandering leiden tot verstrekkende en onomkeerbare schade aan de mensheid en het milieu.


En outre, la plupart des études montrent que la politique de lutte contre le changement climatique aura des répercussions positives sur l'emploi, par exemple dans le domaine des énergies renouvelables ou des technologies de pointe.

Bovendien blijkt uit het merendeel van de studies dat het beleid ter bestrijding van de klimaatverandering een positieve weerslag zal hebben op de werkgelegenheid, bijvoorbeeld in de sectoren hernieuwbare energie en spitstechnologie.


encourage les Philippines à continuer d'améliorer le climat d'investissement, notamment les conditions pour les investissements étrangers directs, en renforçant la transparence et la bonne gouvernance, et en appliquant les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, ainsi qu'en poursuivant le développement des infrastructures, par des partenariats public-privé s'il y a lieu; est préoccupé par les effets que le changement climatique aura aux Philip ...[+++]

moedigt de Filipijnen aan om het investeringsklimaat, met inbegrip van de BDI, te blijven verbeteren door transparantie en goed bestuur te vergroten door middel van de tenuitvoerlegging van de beleidslijnen voor bedrijven en mensenrechten van de VN, en de infrastructuur verder te ontwikkelen, waar mogelijk door middel van publiek-private partnerschappen; is bezorgd over de gevolgen van de klimaatverandering voor de Filipijnen.


Il y aura lieu d'assurer le suivi de l'accord sur le changement climatique (Conférence de Copenhague dans le cadre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCCC)).

Er moet een vervolg gegeven worden aan de overeenkomst over klimaatverandering (VN-klimaatconferentie in Kopenhagen).


Il y aura lieu d'assurer le suivi de l'accord sur le changement climatique (Conférence de Copenhague dans le cadre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCCC)).

Er moet een vervolg gegeven worden aan de overeenkomst over klimaatverandering (VN-klimaatconferentie in Kopenhagen).


La Commission européenne confirme dans sa communication dans le cadre de la convention-cadre sur les changements climatiques des Nations unies (COM(96)217 déf) que l'Union européenne n'atteindra probablement pas ses objectifs sans efforts supplémentaires.

De Europese Commissie bevestigt ook in haar mededeling in het kader van het raamverdrag inzake klimaatverandering van de Verenigde Naties (COM(96) 217 def) dat de Europese Unie haar doelstellingen waarschijnlijk niet zal kunnen realiseren zonder bijkomende beleidsinspanningen.


Ce dossier a donc également un aspect économique: si la Belgique mobilise 1,1 milliard d'euros cette année, ce n'est pas pour que 25 % de cet argent disparaisse dans quelques années parce que l'on n'aura pas pris en compte les changements climatiques.

Dat dossier heeft dus ook een economisch aspect : als België dit jaar 1,1 miljard euro vastlegt, mag daarvan in de eerstvolgende jaren geen 25 % verloren gaan door de gevolgen van de klimaatverandering.


La population de marsouins est de plus en plus présente dans la partie sud de la mer du Nord, probablement en raison des changements climatiques et/ou de l'effondrement de l'écosystème en mer du Nord septentrionale.

Wellicht door klimaatswijzigingen en/of instorting van het ecosysteem in de noordelijke Noordzee komt de populatie van bruinvissen nu ook meer en meer voor in de zuidelijke Noordzee.


En outre, la plupart des études montrent que la politique de lutte contre le changement climatique aura des répercussions positives sur l'emploi, par exemple dans le domaine des énergies renouvelables ou des technologies de pointe.

Bovendien blijkt uit het merendeel van de studies dat het beleid ter bestrijding van de klimaatverandering een positieve weerslag zal hebben op de werkgelegenheid, bijvoorbeeld in de sectoren hernieuwbare energie en spitstechnologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique aura probablement ->

Date index: 2024-06-03
w