Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement climatique et souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent " (Frans → Nederlands) :

Les premières conséquences du changement climatique se font déjà sentir en Europe et dans le monde entier, sous la forme par exemple de conditions climatiques extrêmes qui entraînent des inondations et des sécheresses et d'une augmentation des températures et du niveau de la mer.

De eerste gevolgen van de klimaatverandering doen zich in Europa en in de rest van de wereld al voelen in de vorm van extreme weersomstandigheden die tot overstromingen en perioden van droogte leiden, en in de vorm van een stijging van de temperaturen en van de zeespiegel.


18. considère que les conditions météorologiques extrêmes de ces derniers temps apportent une preuve supplémentaire des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans les domaines clés, notamment de l'environnement, de l'énergie et des transports; invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements de ...[+++]

18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebi ...[+++]


18. considère que les conditions météorologiques extrêmes de ces derniers temps apportent une preuve supplémentaire des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans les domaines clés, notamment de l'environnement, de l'énergie et des transports; invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements de ...[+++]

18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebi ...[+++]


13. considère que les conditions météorologiques extrêmes de ces derniers temps apportent une preuve supplémentaire des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l’échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l’UE doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans les domaines clés, notamment de l'environnement, de l'énergie et des transports;

13. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebi ...[+++]


SOULIGNE que, dans ces conditions, il sera important de s'efforcer de garantir une certaine prévisibilité et une certaine continuité du financement international de la lutte contre le changement climatique, et de s'employer à définir des moyens d'augmenter ce financement pendant la période 2013-2020; SOULIGNE que ces moyens dépendront des mesures de lutte contre le changement climatique prises da ...[+++]

BENADRUKT dat het in dat verband belangrijk zal zijn om te streven naar voorspelbaarheid en continuïteit in de internationale klimaatfinanciering, en om een koers uit te zetten om nog meer middelen voor klimaatfinanciering vrij te maken voor de periode 2013-2020; ONDERSTREEPT dat deze koers zal afhangen van zowel de klimaatacties in de ontwikkelingslanden als van de verdere vooruitgang in de internationale onderhandelingen.


10. considère que les phénomènes météorologiques extrêmes de ces derniers temps sont une nouvelle preuve des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions extrêmes mettent une nouvelle fois en lumière la nécessité de prendre des mesures ambitieuses à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Unio ...[+++]

10. denkt dat de extreme weersomstandigheden van de laatste tijd een zoveelste bewijs voor de negatieve gevolgen van klimaatveranderingen vormen en onderlijnt dat ze voor de zoveelste keer aantonen dat er grootschalige maatregelen op wereldniveau nodig zijn om de klimaatverandering tegen te houden; meent dat de Europese Unie een leidinggevende rol in die ontwikkeling moet blijven spelen en op terreinen van centraal belang, zoals m ...[+++]


14. souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l’échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l’UE doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus; réaffirme que le protocole de Kyoto demeure le principal instrument de cette stratégie mondiale; invite par conséquent à nouveau l’administration américaine à changer de politique et à pa ...[+++]

14. beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen; geeft nogmaals uiting aan zijn standpunt dat het Protocol van Kyoto het centrale instrument in een dergelijke wereldstrategie blijft; dringt er derhalve no ...[+++]


23. RECONNAISSANT que les phénomènes climatiques extrêmes qui ont récemment touché l'Europe et d'autres régions du monde ont illustré de manière dramatique la vulnérabilité des sociétés humaines face aux changements climatiques et SOULIGNANT qu'il est nécessaire de lancer de nouvelles initiatives au niveau international et communautaire et de prendre des mesures de préventio ...[+++]

23. ERKENT dat de recente extreme weersomstandigheden in Europa en veel andere delen van de wereld op indrukwekkende wijze duidelijk maken hoe kwetsbaar de samenleving is voor klimaatverandering, en ONDERSTREEPT de behoefte aan nog meer internationale en communautaire acties en preventieve maatregelen op het gebied van het klimaat, de energie en het vervoer, zoals beschreven in het zesde EAP, en ook op het gebied van bescherming tegen overstromingen en VERWIJST naar de conclusies in verband met de voorbereiding van d ...[+++]


(2) L'état des forêts peut être gravement affecté par des facteurs naturels tels que des conditions climatiques extrêmes, des attaques parasitaires et des maladies, ou encore par des phénomènes anthropiques tels que le changement climatique, les incendies et la pollution atmosphérique.

(2) De conditie van bossen kan ernstig worden aangetast door natuurlijke factoren, zoals extreme weersomstandigheden, aanvallen van parasieten en ziekten, of door menselijke invloeden zoals klimaatverandering, branden en luchtverontreiniging.


La vulnérabilité face au climat est fonction à la fois du degré de sensibilité des populations et des systèmes [25] aux effets néfastes des changements climatiques (comprenant les changements progressifs des conditions climatiques et les changements extrêmes) et de leur adaptabilité à ces changements ou de leur aptitude à y faire face.

Kwetsbaarheid voor klimaatverandering is een functie van de gevoeligheid van mensen en systemen [25] voor de nadelige gevolgen van klimaatverandering (zowel geleidelijke klimaatveranderingen als extremen) en van hun vermogen om zich daaraan aan te passen of ermee om te gaan.


w