Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique fera ressortir » (Français → Néerlandais) :

Ma Commission fera tout pour que l'Europe reste à la pointe de la lutte contre les changements climatiques.

Mijn Commissie zal zich inzetten om ervoor te zorgen dat Europa het voortouw blijft nemen in de strijd tegen klimaatverandering.


Différer la prise de mesures ne fera qu'en augmenter le coût et accroître les difficultés techniques, tout en limitant les solutions envisageables pour réduire efficacement les émissions et se préparer aux effets du changement climatique.

Het uitstellen van maatregelen zal meer kosten en technologische problemen meebrengen en de opties beperken om de emissies doeltreffend te verlagen en zich op de effecten van de klimaatverandering voor te bereiden.


38. Cette évolution fait ressortir la nécessité d'adopter rapidement le paquet sur le changement climatique et l'énergie, dont de nombreux éléments peuvent contribuer à améliorer la situation.

38. Deze ontwikkelingen wijzen erop dat het klimaat- en energiepakket snel moet worden aangenomen. Dat pakket omvat immers tal van elementen die verlichting in de situatie kunnen brengen.


38. Cette évolution fait ressortir la nécessité d'adopter rapidement le paquet sur le changement climatique et l'énergie, dont de nombreux éléments peuvent contribuer à améliorer la situation.

38. Deze ontwikkelingen wijzen erop dat het klimaat- en energiepakket snel moet worden aangenomen. Dat pakket omvat immers tal van elementen die verlichting in de situatie kunnen brengen.


Les récents épisodes d'instabilité accrue du marché, souvent exacerbée par les changements climatiques, font ressortir encore davantage les tendances et les pressions qui s'exercent.

De recente voorvallen van verhoogde marktinstabiliteit, vaak nog op de spits gedreven door de klimaatverandering, brengen deze tendensen en de daarmee gepaard gaande druk nog beter tot uiting.


Le systèmes physiques, biologiques et humains de l’Europe se caractérisent par une très riche diversité, que le changement climatique fera ressortir encore davantage.

De fysische, biologische en door de mens geschapen systemen in Europa zijn erg divers en de klimaatverandering zal deze diversiteit nog accentueren.


À Durban, l'UE fera état des progrès satisfaisants qu'elle a réalisés dans la mobilisation des 7,2 milliards d'euros de financement à mise en œuvre rapide qu'elle s'est engagée à mettre à la disposition des pays en développement pour lutter contre le changement climatique au cours de la période 2010-2012.

De EU zal in Durban verslag uitbrengen over de wezenlijke vooruitgang die zij heeft geboekt in het verwezenlijken van de 'fast-start'-financiering van 7,2 miljard euro voor het klimaat die zij voor de periode 2010-2012 aan de ontwikkelingslanden heeft toegezegd.


L'approfondissement de la coopération se fera au sein de différents partenariats thématiques visant à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement: lutte contre les menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité, notamment les efforts conjoints face aux nouvelles menaces telles que le terrorisme, la piraterie et différentes formes de trafics, promotion de la gouvernance, de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme, renforcement de la légitimité et de l'efficacité des institutions multilatérales, et lutte contre le changement climatiqu ...[+++]

Er wordt verder samengewerkt aan de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, binnen de verschillende thematische partnerschappen. Bedreigingen voor vrede en veiligheid worden aangepakt, waarbij onder andere wordt samengewerkt tegen opkomende bedreigingen als terrorisme, piraterij en o.a. drugs- en mensenhandel. Goed bestuur, democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten worden bevorderd. De legitimiteit en doeltreffendheid van de multilaterale instellingen wordt versterkt en klimaatverandering en milieuaantasting worden bestreden.


5. La lutte contre le changement climatique fera partie intégrante des politiques de l'Union européenne en matière de relations extérieures et constituera l'une des priorités dans sa politique de développement durable.

5. De bestrijding van de klimaatverandering zal een geïntegreerd deel zijn van het externe beleid van de Europese Unie en een van de prioriteiten vormen in het communautaire beleid voor duurzame ontwikkeling.


9. en outre, que différer l'adoption de mesures ou ne pas prendre les mesures nécessaires pour relever les défis environnementaux peut se traduire par des coûts plus élevés, ce qui affectera la croissance économique future et fera peser une charge supplémentaire sur les finances publiques, et peut entraîner des dommages irréversibles pour l'environnement et la base de ressources naturelles, par exemple du fait des changements climatiques ou de la perte de diversité biologi ...[+++]

9. voorts, het feit dat uitstel van maatregelen of het niet-aanpakken van milieu-uitdagingen kan leiden tot hogere kosten, die een negatieve invloed hebben op toekomstige economische groei en de overheidsfinanciën verder onder druk zetten, alsmede tot onherstelbare schade aan het milieu en het reservoir aan natuurlijke hulpbronnen, bijvoorbeeld door klimaatverandering of biodiversiteitsverlies, en tot effecten op de volksgezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique fera ressortir ->

Date index: 2022-12-25
w