Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action face au changement climatique
Adaptation au changement climatique
Adaptation climatique
Atténuation du changement climatique
CICC
Changement climatique anthropique
Changement climatique dû à l'homme
Changement climatique induit par l'action humaine
Déterminer les changements climatiques historiques
Impact du changement climatique
Mesure d'adaptation au changement climatique
Mesure d'atténuation du changement climatique
Politique d'adaptation au changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Politique en matière de changement climatique
Protocole de Kyoto
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz

Vertaling van "changement climatique j’espère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

aanpassing aan de klimaatverandering


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]


changement climatique anthropique | changement climatique dû à l'homme | changement climatique induit par l'action humaine

antropogene klimaatsverandering | antropogene klimaatverandering | door de mens veroorzaakte klimaatsverandering | kunstmatige klimaatsverandering


Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


comité intergouvernemental de négociations sur le changement climatique | Comité intergouvernemental sur les changements climatiques | CICC [Abbr.]

Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering


action face au changement climatique | politique en matière de changement climatique

beleid inzake klimaatverandering | klimaatbeleid | klimaatveranderingsbeleid


déterminer les changements climatiques historiques

historische klimaatveranderingen vaststellen


impact du changement climatique

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne espère que la conférence des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra cette année (COP23) sera l'occasion de réaffirmer une fois encore l'engagement pris par la communauté internationale de renforcer la riposte mondiale aux changements climatiques et d'atteindre les objectifs définis dans l'accord de Paris.

De EU verwacht dat de internationale gemeenschap zich op de VN-klimaatconferentie van dit jaar (COP23) opnieuw zal uitspreken voor de versterking van het wereldwijde antwoord op de klimaatverandering en het bereiken van de doelstellingen van de Overeenkomst van Parijs.


59. encourage la Chine, qui est le plus grand émetteur de CO2 au monde, à accroître son rôle proactif et constructif dans la promotion de la coopération au sein de la communauté internationale afin de faire face au défi du changement climatique; accueille avec satisfaction la présentation d'un livre blanc, en novembre 2011, par les autorités chinoises, sur les politiques adoptées et les actions lancées pour lutter contre le changement climatique et espère qu'il sera mis en œuvre rapidement;

59. spoort China, de grootste uitstoter wereldwijd van CO2, aan om een proactievere en constructievere houding aan te nemen ter bevordering van de samenwerking van de mondiale gemeenschap om de klimaatverandering het hoofd te bieden; is ingenomen met het witboek dat de Chinese autoriteiten in november 2011 hebben gepubliceerd over de aangenomen beleidsmaatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, en hoopt dat deze spoedig ten uitvoer worden gelegd;


Le Conseil espère renforcer encore cette coopération, en particulier dans les domaines essentiels d'intérêt commun que sont la promotion des droits de l'homme au niveau mondial, les énergies renouvelables, le changement climatique, la pêche, la dimension septentrionale et la politique arctique.

Hij ziet uit naar verdere verdieping van de samenwerking, in het bijzonder op belangrijke gebieden van wederzijds belang, zoals de wereldwijde bevordering van de mensenrechten, hernieuwbare energie, klimaatverandering, visserij, de noordelijke dimensie en het beleid ten aanzien van het Noordpoolgebied.


L’énergie économisée est l’énergie la moins chère, et elle est également le meilleur moyen de lutter contre le changement climatique. J’espère donc voir de nouvelles propositions et de nouveaux stimuli émanant de la Commission.

Omdat bespaarde energie de goedkoopste energie is, is het besparen van energie ecologisch gezien ook de beste manier om de klimaatverandering te bestrijden, en daarom hoop ik dat er nieuwe voorstellen en stimulansen van de Commissie zullen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Forum espère que cet effort conjoint inspirera d'autres acteurs de la communauté internationale et les incitera à faire en sorte que les besoins des pays les plus vulnérables restent la priorité des efforts mondiaux déployés pour lutter contre les conséquences du changement climatiqu.

Het Forum hoopt dat deze gezamenlijke inspanning anderen in de internationale gemeenschap zal inspireren om ervoor te zorgen dat bij de wereldwijde inspanningen om de gevolgen van klimaatverandering aan te pakken de behoeften van de meest kwetsbare landen voorrang zullen houden".


Sur la question du financement de l'agriculture, qui représente quelque 40 % du budget de l'UE, le commissaire a dit espérer que les propositions de la Commission pour un accord équilibré marquant le passage d'un soutien aux revenus vers des objectifs liés à l'environnement et au changement climatique seraient approuvées par le Conseil des ministres de l'UE.

Wat de uitgaven voor landbouw betreft – ongeveer 40% van de EU-begroting – hoopt de eurocommissaris dat de Raad zijn fiat gaat geven aan het Commissievoorstel om van inkomenssteun over te stappen op doelstellingen voor de bescherming van het milieu en de bestrijding van de klimaatverandering.


Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.

Als er in de komende maanden een belangrijk stuk wetgeving in dit Parlement aan bod komt, hoop ik dat mijn collega’s daarbij de natuurrampen van afgelopen zomer in hun achterhoofd zullen houden en ervoor zullen zorgen dat wij ons steentje bijdragen aan het aanpakken van het lange-termijnprobleem met de naam klimaatverandering. Laten we hopen dat er niet nog meer van dit soort dermate grote natuurrampen komen als deze zomer.


Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.

Als er in de komende maanden een belangrijk stuk wetgeving in dit Parlement aan bod komt, hoop ik dat mijn collega’s daarbij de natuurrampen van afgelopen zomer in hun achterhoofd zullen houden en ervoor zullen zorgen dat wij ons steentje bijdragen aan het aanpakken van het lange-termijnprobleem met de naam klimaatverandering. Laten we hopen dat er niet nog meer van dit soort dermate grote natuurrampen komen als deze zomer.


8. NOTE que les émissions de gaz à effet de serre produites par les Parties visées à l'annexe I qui sont Parties au Protocole de Kyoto ne représentaient que quelque 30 % des émissions mondiales en 2000, que la part de l'UE dans ces émissions n'était alors que de 14 % et que ces deux chiffres devraient diminuer en proportion des émissions mondiales dans les prochaines décennies; CONCLUT que pour s'attaquer le plus efficacement au problème du changement climatique les nouvelles mesures renforcées prises par les Parties visées à l'annexe I doivent s'inscrire dans l'effort global déployé par l'ensemble des Parties dans le respect du princip ...[+++]

8. CONSTATEERT dat de broeikasgasemissies van de in bijlage I opgenomen partijen die partij zijn bij het Protocol van Kyoto slechts circa 30% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroegen, dat het aandeel van de EU slechts 14% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroeg en dat deze twee aandelen, naar verwacht wordt, de komende decennia zullen verminderen; CONCLUDEERT dat als meest doeltreffend middel voor de bestrijding van klimaatverandering versterkte verdere maatregelen door de in bijlage I opgenomen partijen deel moeten uitmaken van een wereldwijde inspanning van alle partijen, overeenkomstig het beginsel van gezamenlijke, maar ged ...[+++]


3. rappelle que les États-Unis financent plus de 50 % des programmes de recherche sur les changements climatiques et espère qu’ils auront des résultats positifs;

3. wijst erop dat de Verenigde Staten meer dan 50% van de onderzoekprogramma's inzake klimaatverandering financieren en hoopt dat deze tot positieve resultaten zullen leiden;


w