Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement climatique pourrait encore aggraver " (Frans → Nederlands) :

Depuis lors, l'environnement humanitaire a considérablement changé, notamment avec une augmentation constante du nombre, de l'ampleur et de la durée des urgences humanitaires, en raison de conflits engendrés par l'homme et de catastrophes naturelles, que des tendances mondiales comme le changement climatique viennent encore aggraver.

Het humanitaire landschap is sindsdien aanzienlijk veranderd, met name met een gestage groei van het aantal, de grootte en de hardnekkigheid van humanitaire noodsituaties, ten gevolge van zowel door de mens veroorzaakte conflicten als natuurrampen, en verergerd door mondiale tendensen zoals klimaatverandering.


2. s'inquiète du fait que l'équilibre entre les besoins en eau et les ressources disponibles ait atteint un niveau critique dans de nombreuses régions d'Europe et que le changement climatique pourrait encore aggraver la situation; fait observer que la pénurie d'eau et la sécheresse touchent maintenant l'ensemble du territoire de certains États membres de manière permanente; souligne que le changement climatique et les modifications des conditions météorologiques qu'il entraîne affectent de manière significative la qualité et la disponibilité des ressources hydriques européennes, que les zones fortement touchées par le stress hydrique e ...[+++]

2. is bezorgd over het feit dat de balans tussen de behoefte aan water en de beschikbare voorraden in veel Europese regio's een kritisch niveau heeft bereikt en dat de klimaatverandering de situatie nog kan verergeren; sommige lidstaten hebben nu permanent te kampen met waterschaarste en droogte; benadrukt dat klimaatverandering en de weersveranderingen die daaruit voortvloeien de kwaliteit en de beschikbaarheid van Europese waterbronnen ernstig beïnvloeden, dat de gebieden in Europa met ernstige watertekorten zullen toenemen van 19% vandaag de dag tot 35% in 2070 en dat klimaatgerelateerde extreme weersomstandigheden extra struikelblo ...[+++]


Considérant que l'utilisation toujours plus intense de la mer Méditerranée par des secteurs tels que la navigation maritime, la pêche, l'énergie, le tourisme et la recherche, associée au changement climatique, a encore accru la pression sur le milieu marin,

Whereas the ever more intense use of the Mediterranean Sea by sectors such as shipping, fisheries, energy, tourism and research, combined with climate change, have added to the pressure on the marine environment,


Selon l'association des assureurs britanniques, le coût des tempêtes liées au changement climatique augmentera encore annuellement de 22 milliards d'euros dans les septante prochaines années.

Volgens de vereniging van de Britse verzekeraars zullen de kosten die gepaard gaan met de stormen als gevolg van de klimaatverandering de komende zeventig jaar jaarlijks met nog 22 miljard euro stijgen.


Considérant que l'utilisation toujours plus intense de la mer Méditerranée par des secteurs tels que la navigation maritime, la pêche, l'énergie, le tourisme et la recherche, associée au changement climatique, a encore accru la pression sur le milieu marin,

Whereas the ever more intense use of the Mediterranean Sea by sectors such as shipping, fisheries, energy, tourism and research, combined with climate change, have added to the pressure on the marine environment,


« 3. de faire en sorte que les efforts qui ont été déployés dans le passé pour inscrire à l'agenda la violence à l'encontre des enfants dans le cadre de conflits armés soient étendus à tous les contextes favorisant la vulnérabilité des enfants (pauvreté, changement climatique, catastrophes naturelles, violence armée ..) qui aggravent le risque de violen ...[+++]

« 3. de inspanningen die in het verleden geleverd werden om geweld tegen kinderen in gewapende conflicten op de internationale agenda te plaatsen, uit te breiden naar alle contexten die de kwetsbaarheid van kinderen vergroten (armoede, klimaatverandering, natuurrampen, gewapend geweld, ..) en het risico op geweld tegen hen verhogen, en :


A cette occasion, la Belgique a souligné que le changement climatique aggrave les différentes menaces pour la sécurité et, en particulier, entraîne une accélération des flux migratoires internes et externes.

Op dat moment heeft België benadrukt dat klimaatverandering verschillende bedreigingen voor de veiligheid verergert, en in het bijzonder leidt tot een versnelling van de interne & externe migratiestromen.


22. relève que la conception de la plupart des barrages s'appuie sur des données de débits historiques et sur l'hypothèse que les débits n'évolueront pas; indique que le changement climatique est source d'incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n'étant pas seulement une question de moyennes, mais également d'extrêmes); relève également ...[+++]

22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat de klimaatverandering naar verwachting zal leiden tot een verdere verergering van de met sedimentatie samenhangende problemen, die erin zijn gelegen ...[+++]


22. relève que la conception de la plupart des barrages s'appuie sur des données de débits historiques et sur l'hypothèse que les débits n'évolueront pas; indique que le changement climatique est source d'incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n'étant pas seulement une question de moyennes, mais également d'extrêmes); relève également ...[+++]

22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat de klimaatverandering naar verwachting zal leiden tot een verdere verergering van de met sedimentatie samenhangende problemen, die erin zijn gelegen ...[+++]


22. relève que la conception de la plupart des barrages s’appuie sur des données de débits historiques et sur l’hypothèse que les débits n’évolueront pas; indique que le changement climatique est source d’incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n’étant pas seulement une question de moyennes, mais également d’extrêmes); relève également ...[+++]

22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat de klimaatverandering naar verwachting zal leiden tot een verdere verergering van de met sedimentatie samenhangende problemen, die erin zijn gelegen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique pourrait encore aggraver ->

Date index: 2023-01-19
w